İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und dann platzt.
and then bursts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der magen platzt
the princes of the paupers
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bis (all) es platzt!
bis (all) es platzt!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn der urlaub platzt
when the holiday goes up in smoke
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beinahe platzt sie vor wut.
almost bursting for fury.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an meiner hand platzt die haut.
an meiner hand platzt die haut.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die fruchtblase platzt kurz vor mitternacht.
her waters break shortly before midnight.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der miniklub, kind das ist er platzt!
the mini-club child it is it bursts!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit anderen worten, die blase platzt.
mit anderen worten, die blase platzt.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"der berg. ihm platzt der kragen!" :d
jimbo: the mountain!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bis der prinz kommt... oder die bombe platzt.
until the prince comes, or the bomb explodes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber vorausgesetzt, der deal platzt nicht: was dann?
this is what most people think, but it might not be true, just like the current notion that nothing in greece was ever competitive.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wenn sie platzt, ergiesst sich ihr inneres ins brot.
and they burst, and they spill their guts into the bread.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
twitter platzt vor freude über die freilassung von @alaa.
twitter is bursting with joy at @alaa's release.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die alles beherrschende frage: wann platzt unsere blase?"
the question everyone is asking is: when is our bubble going to burst?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
das moderne zuhause platzt vor lauter daten aus allen nähten.
the modern home is bursting at the seams with data.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ohne bÜrgerbeteiligung platzt das lissabon-projekt schon vor 2010"
"without citizens' involvement, lisbon bubble unlikely to wait until 2010 to burst"
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
natürlich ist das keine garantie, dass die blase nicht trotzdem platzt.
natürlich ist das keine garantie, dass die blase nicht trotzdem platzt.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und heute platzt sie wieder, diese gemeinsame außen- und sicherheitspolitik.
this common foreign and security policy has fallen to pieces once again today.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
1985, deutschland: die bombe platzt - halim shahs fohlen kommen zur welt.
1985, germany: the bombshell bursts – ansata halim shah’s foals are born.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: