İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die oben aufgeführten prozentsätze haben lediglich richtcharakter und können gemäß artikel 8 absatz 2 des beschlusses angepaßt werden.
the above percentages are indicative and may be adapted in accordance with article 8(2) of the decision.
die eib merkt an, dass es sich bei dem genauen prozentanteil und dem absoluten geldbetrag einstweilen um angaben mit richtcharakter handelt.
the eib notes that the precise percentage share and absolute cash amount are indicative at this stage.
ich muss darauf hinweisen, dass diese summe anfänglich richtcharakter hatte und jetzt vom konsens des parlaments, des rates und der kommission getragen wird.
i must point out that that sum was initially indicative and that now it has the consensus of parliament, the council and the commission.
der ausschuß weist auf einige probleme hin, die mit der einführung dieser anreize im zusammenhang mit der erfüllung der im richtlinienvorschlag genannten emissionsziele mit richtcharakter für das jahr 2005 verbunden sind.
the committee wishes to highlight a number of problems concerning the application of these incentives relating to "stage 2005" emission standards, which the draft directive sets out on an indicative basis.
ein schwachpunkt dieses dokuments besteht jedoch darin, dass die aufgeführten prioritäten nur richtcharakter besitzen und wir über den umfang ihrer finanzierung – wenn es denn eine solche gibt – im unklaren gelassen werden.
the fact that it is a regulation means that it will be binding upon all member states, and have greater force than any directives addressed to them.
dem dänischen ratsvorsitz möchte ich auch für die ausarbeitung eines rahmens mit richtcharakter für die künftigen ausgaben im landwirtschaftsbereich danken, mit dem der weiteren reform der gemeinsamen agrarpolitik, den bevorstehenden erörterungen über die finanzierung der europäischen union oder unseren internationalen handelsverpflichtungen im rahmen der doha-runde keine hindernisse in den weg gelegt werden.
i would also like to congratulate the danish presidency for establishing an indicative framework for further agricultural spending which in no way prejudices future reform of the cap, nor future discussions on financing the european union, nor our international trade commitments in the doha round.