İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
12 seine augen sind wie taubenaugen an den wasserbächen, mit milch gewaschen, und stehen in der fülle.
12 his eyes are like doves by springs of water. they seem to be bathed in cream and are set like jewels.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie taubenaugen.
behold, you are beautiful, my love. behold, you are beautiful. your eyes are doves. beloved
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15 siehe, meine freundin, du bist schön, schön bist du; deine augen sind wie taubenaugen.
15 behold thou are fair, o my love, behold thou are fair, thy eyes are as those of doves.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15. siehe, meine freundin, du bist schön, schön bist du; deine augen sind wie taubenaugen.
15 behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast dovesÕ eyes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1:15 siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie taubenaugen.
1:14 behold thou art fair, o my love, behold thou art fair, thy eyes are as those of doves.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 siehe, meine freundin, du bist schön! siehe, schön bist du! deine augen sind wie taubenaugen hinter deinem schleier. dein haar ist wie eine herde ziegen, die herabsteigen vom gebirge gilead.
1 behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount gilead .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: