İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
»eine üble vorbedeutung!« sagte sie.
'it is a bad omen,' she replied.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er erbebte vor schreck über diese böse vorbedeutung.
he shuddered, horrified at this omen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich deutete sie jetzt wie eine vorbedeutung von großem unglück.
i interpreted it as a warning of disaster.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dürfen wir wohl in dieser erfreulichen tatsache eine günstige vorbedeutung finden für die künftige entwicklung unserer jungen kongregation?
may we discover a favourable omen for the future development of our young sodality in this happy fact?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allein als die entbindung ihren anfang nimmt, die zahl sichtbar und die vorbedeutung erkannt wird, bestätigt sich, glaube ich, nicht nur die beseelung der kinder, sondern auch der stattgehabte streit.
but when her womb opens, and the number of her offspring is seen, and their presaged condition known, we have presented to us a proof not merely of the (separate) souls of the infants, but of their hostile struggles too.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so schön der federschmuck diese vogels ist, so sehr beleidigt sein heisseres, durchdringendes geschrei auch die unempfindlichsten ohren, und gewiss hätte er, wenn er dem alterthume bekannt gewesen wäre, als ein unheilbringendes vogel von der übelsten vorbedeutung gegolten.
as beautiful as this bird's plumage is, its hoarse penetrating call assaults even the most insensitive of ears and if it had been known in ancient times, would have been regarded an ominous bird of deepest foreboding.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20:33 und die männer nahmen es als eine gute vorbedeutung, und eilten sich zu vergewissern, ob er es wirklich so meinte, und sprachen: dein bruder ben-hadad. und er sprach: gehet, holet ihn. da ging ben-hadad zu ihm hinaus, und er ließ ihn zu sich auf den wagen steigen.
and he said, is he yet alive? he is my brother. 20:33 and the men took it as a good omen, and hastened to catch what came from him, and they said, thy brother ben-hadad. ... and he said, go, bring him. and ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: