İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so hat doch herr cornillet selbst einen hervorragenden vorläuferbericht zu diesem thema erstellt.
mr cornillet was himself a distinguished previous rapporteur.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
die im vorläuferbericht erwähnte studie hat gezeigt, dass dafür keine wirtschaftliche grundlage besteht.
the study project mentioned in the previous report showed that there was no economic base for it.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die wallonische region hat bereits im vorläuferbericht mitgeteilt, dass in bezug auf artikel 4 zum verbot von ableitungen strengere maßnahmen getroffen wurden.
the walloon region had already announced in the previous report that more stringent measures were taken with regard to article 4 on the prohibitions of discharges.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luxemburg verweist auf den vorläuferbericht, dem zufolge in den rechtsvorschriften zu gefährlichen abfällen eine mindestmenge festgelegt ist (keine näheren angaben).
luxembourg refers to the previous report, according to which a minimum quantity is set in the hazardous waste legislation (no details provided).
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie aus dem vorläuferbericht hervorgeht, war der bezugsrahmen für die unternehmenspolitische entwicklung die im jahr 2000 in lissabon festgelegte zielsetzung, die europäische union bis zum jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten wirtschaftsraum der welt zu machen6.
as detailed in the previous report, developments in enterprise policy must be seen in the context of the objective laid down in lisbon in 2000 of making the economy of the european union the world's most competitive economy by 2010 6.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie bereits im vorläuferbericht für das jahr 2000 festgestellt, sind die im bereich justiz und inneres durchgeführten maßnahmen für einen besseren schutz der rechte von bürgern bei grenzüberschreitenden streitfällen auch für die tourismusbranche und den schutz der interessen von touristen unmittelbar von bedeutung.
as stated in the previous report for the year 2000, measures undertaken in the framework justice and home affairs aiming at protecting the legal rights of citizens in crossborder disputes are of direct relevance for the tourism sector and the protection of tourists’ interests.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finnland hat bereits im vorläuferbericht angegeben, dass einige aufklärungs‑ und sensibilisierungsmaßnahmen in zusammenarbeit mit ekokem oy ab (nationales abfallbehandlungsunternehmen) durchgeführt wurden.
finland already indicated in the previous report that some public awareness campaigns had been undertaken in collaboration with ekokem oy ab (national hazardous waste treatment facility).
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies entspricht im großen und ganzen dem bild von 1997 (siehe vorläuferbericht für den zeitraum 1995-1997), sodass sich die situation bei der altölbewirtschaftung in der eu offenbar nicht wesentlich verbessert hat.
this globally maintains the picture from year 1997, as presented in the previous 1995-1997 report, and does not suggest any significant improvement in the management of waste oils in the eu.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir hatten bereits zwei vorläuferberichte, die sehr positive wirkungen erzielt haben, und, meine damen und herren, wir müssen natürlich damit rechnen, dass die medien sich nach dieser debatte heute im parlament auf die punkte konzentrieren werden, bei denen wir sagen: da ist etwas noch nicht in ordnung.
there have already been two previous reports, which have had very positive effects, and i can tell you that we of course have to expect the media, following the debate in this house, to focus on those points where we say there is something not yet right.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: