İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
im zusammenhang mit ecap ii wurden in den asean-teilnehmerstaaten
gran parte de las relaciones que mantiene la oami con asia se inscribe en el marco de la puesta en marcha de proyectos de asistencia técnica de la comisión europea: el programa ecap ii con los países miembros de la asociación de naciones del sudeste asiático (anase) y el programa con china iniciado este año.
d europäischer aktionsplan zu den fähigkeiten (ecap): unterrichtung.
d reforma del estatuto de los funcionarios de la unión europea, en particular en lo que respecta a las retribuciones y pensiones: adopción de un reglamento (apunto 1.9.12).
ecap ergreift eine reihe von maßnahmen, um kmu den zugang zu umweltmanagementsystemen zu erleichtern.
el programa ecap está llevando a cabo una serie de acciones destinadas a mejorar el acceso de las pymes a los sistemas de gestión medioambiental. la comisión promoverá la
der rat billigt den ecap-evaluierungsbericht des militärausschusses der eu und der europäischen verteidigungsagentur.
el consejo ha aprobado el informe de evaluación del paec elaborado por el comité militar de la ue y la agencia europea de defensa.
die botschaft vermitteln urch bessere information kann das mangelnde umweltbewusstsein bei kmu gestärkt werden. daher entwickelt ecap eine
hacer llegar el mensaje na mejor información puede ayudar a resolver la falta de conocimiento general de las cuestiones medioambientales entre las
auch die ecap-projektgruppen tragendazu bei, dass lücken in den militärischen fähigkeiten geschlossen werden.
el destino de especialistas en la materia en elmomento oportuno debería garantizar que las operaciones futuras no se vean obstaculizadas por la falta de equipo o de infraestructuras.
dabei sollten die laufenden arbeiten in den einschlägigen ecap-projektgruppen in vollem umfang berücksichtigt und fortgeführt werden.
el trabajo que se está realizando en los grupos de proyecto del plan de acción europeo sobre las capacidades (paec) debería tenerse plenamente en cuenta y continuar su desarrollo.
koordinierung der umsetzung des europäischen aktionsplans zu den fähigkeiten (ecap) und aller anschließenden pläne;
la coordinación de la ejecución del plan de acción europeo sobre las capacidades (paec) y de cualquier plan que le suceda;
alle 19 eingesetzten panels haben ihre schlussberichte vorgelegt, so dass der ecap-prozess in eine neue phase mit noch größeren herausforderungen eintreten kann.
los 19 grupos de trabajo han presentado sus informes finales, dando así paso a una nueva fase más difícil.
die minister erinnerten daran, dass die an einer ecap-projektgruppe teilnehmenden mitgliedstaaten die zu erreichenden ziele und auch entsprechende etappenziele festlegen und vereinbaren sollten.
los ministros recordaron que los estados miembros que participen en el grupo de proyecto paec tienen que establecer y acordar los objetivos y metas que deben alcanzarse.
prüfung, bewertung und beurteilung der von den mitgliedstaaten im rahmen des ecap-prozesses gemachten beitragszusagen anhand von kriterien, die von den mitgliedstaaten zu vereinbaren sind, und unter einsatz des mechanismus zur entwicklung der fähigkeiten;
el examen, apreciación y evaluación, en función de unos criterios que habrán de acordar los estados miembros, de los compromisos de capacidades asumidos por los estados miembros a través del proceso del paec y recurriendo al mdc;