İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es sei denn, wenn allah es will.
sin: «si alá quiere».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
küchen- und speiseabfälle, es sei denn,
los residuos de cocina, salvo si:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) in der erwünschten form, es sei denn,
b) en la forma solicitada a menos que:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ansprüche aus außervertraglichen schuldverhältnissen, es sei denn
los créditos derivados de obligaciones extracontractuales, a no ser que:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e) küchen- und speiseabfälle, es sei denn,
e) los residuos de cocina, a no ser que:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorschlag gilt als nicht angenommen, es sei denn
consejo propuesta se considera no adoptada, salvo si o.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es sei denn, unsere Änderungen würden angenommen.
re, sin por ello dejar de agradecer a su señoría que haya mencionado la tragedia de ese país.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(4) die genehmigung wird erteilt, es sei denn,
4. la autorización se concederá, salvo que:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es sei denn, wir erleben die wiedergeburt des politischen
si hay que sacar una enseñanza de nuestras vicisitudes durante un largo período de tiempo, es la de que hay que cooperar, armonizar las diversidades, integrarse, fortalecer las instituciones comunes, encaminarse, por tanto, hacia la ciudadanía europea y el
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er werden, es sei denn, es besteht eine klare
n quixidar no debe recetarse a mujeres embarazadas a menos que se considere estrictamente necesario.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
und ihr wollt nicht, es sei denn, gott will es.
pero vosotros no lo querréis, a menos que alá quiera.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es sei denn, die worte haben keine bedeutung mehr.
voy a referirme ahora a la cuestión de las competen cias comunitarias.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es sei denn, habe ich gesagt, das ruder wird herumgerissen.
a menos, como he señalado, que se dé un golpe de timón.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) es sei denn, sie wird von den unternehmen vermittelt.
(1) excepto en el caso de que las empresas se ocupen de la formación.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) gelatine, es sei denn, sie wird aus wiederkäuerhäuten gewonnen,
c) gelatina, excepto si se produce a partir de pieles de rumiantes;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es sei denn sie setzen eine sichere methode zur kontrazeption ein.
celecoxib está contraindicado en mujeres embarazadas y en mujeres en edad fértil, salvo que estas utilicen un método anticonceptivo efectivo (ver sección 4.3).
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
es sei denn (du fügst hinzu): "so allah will".
sin: «si alá quiere».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
durch alter reift man nicht - es sei denn man ist käse.
la edad no madura, a no ser que seas un queso.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) der weiteren verarbeitung vor dem menschlichen verzehr, es sei denn,
b) transformación complementaria previa al consumo humano, a no ser que:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doch sie schaden damit niemandem, es sei denn mit zustimmung von allah.
y con ello no dañaban a nadie sino autorizados por alá.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: