Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- bei feststellung einer gefahrensituation durch den arbeitsinspektor,
ei trabajador, conforme a las instrucciones que se le den, y en función de su formación y según sus posibilidades, deberá cuidar de su seguridad y su salud así como de las de las otras personas afectadas por sus actos u omisiones en el trabajo.
- dessen feststellungen im hinblick auf die ernste und unmittelbare gefahrensituation,
- las medidas generales de protección y de salubridad aplicables a los establecimientos supeditados disposiciones particulares relativas a algunas profesiones y determinados tipos de trabajo medidas de organización y de funcionamiento de las instituciones de las empresas que contribuyen a la mejora de las condiciones de higiene, de seguridad y de salud de los trabajadores el alojamiento del personal, la instalación y arreglo interior de los locales.
der Übergang zum strebbau auch in geneigten flözen schafft eine neue gefahrensituation für die arbeitnehmer.
la extensión de la explotación por tajos largos a las capas inclinadas crea una nueva situación de riesgo para el personal.
- wenn diese gefahrensituation aus fehlendem schutz vor absturzunfäl len oder aus fehlenden sicherheitsvorkehrungen bei verschüttungsgefahr resultiert,
el procedimiento se utiliza en las ocasiones previstas expresamente por un texto.
b) schwierigkeiten bei der kontrolle betrunkener, gewalttätiger oder sich anordnungen widersetzender fluggäste, woraus eine gefahrensituation entstanden ist
b) dificultad en controlar pasajeros ebrios, violentos o indisciplinados que provoque una situación peligrosa.
dadurch wird nicht nur eine potenzielle gefahrensituation verhindert, sondern der autofahrer behandelt andere motorradfahrer in zukunft möglicherweise ebenso zuvorkommend.
aunque también esté previsto un momento para el paso de los peatones, puede ser que éstos reaccionen ante cambios en el semáforo destinado al tráfico.
kinder sind schutzbedürftig, vor allem wenn sie unter armut, sozialer ausgrenzung oder einer behinderung leiden oder einer besonderen gefahrensituation ausgesetzt sind.
los menores son vulnerables, en particular, en una situación de pobreza, exclusión social, discapacidad o en situaciones específicas en las que estén en riesgo.
gleichwohl kann das wiederingangsetzen oder die Änderung des betriebszustandes durch absichtliches betätigen einer andere einrichtung als des hierfür vorgesehenen stellteils möglich sein, wenn dadurch keine gefahrensituation entsteht.
no obstante, si ello no ocasiona situaciones peligrosas, la puesta en marcha de nuevo tras una parada o la modificación de las condiciones de funcionamiento podrán efectuarse por una acción voluntaria sobre un órgano distinto del órgano de accionamiento previsto a tal efecto.
darüber hinaus sei es – etwa im gegensatz zur lebensmittelindustrie - in der kosmetikbranche seit dem inkrafttreten der kosmetikrichtlinie zu keiner ernstzunehmenden gefahrensituation gekommen.
se añade que desde que entró en vigor la directiva sobre cosméticos, la industria de los productos cosméticos no ha sufrido ninguna crisis importante de seguridad, a diferencia, por ejemplo, del sector alimentario.
das vorliegen einer gefahrensituation infolge eines verstoßes gegen die allgemeinen gesetzlichen bestimmungen zu sicherheit und gesundheitsschutz kann der anlaß fur eine aufforderung an den arbeitgeber sein, alle geeigneten maßnahmen zur beseitigung dieser situation zu treffen.
- se eviten los riesgos se evalúen los riesgos que no puedan evitarse se combatan los riesgos en origen se adapte el trabajo a la persona, en particular en lo que se refiere a la concepción de los puestos de trabajo, asi como a la elección de los equipos de trabajo y los métodos de trabajo y de producción, para limitar, en particular, el trabajo monótono y el trabajo en cadena y reducir sus efectos sobre la salud se tenga en cuenta la evolución de la técnica se planifique la prevención, integrando en un todo coherente la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales se adopten medidas de protección colectiva concediéndolas prioridad sobre las medidas de protección individual.
meine zweite frage - und das hat herr pranchère ge rade angesprochen - galt der gefahrensituation, die entsteht, wenn schiffe der gemeinschaft in gewässern der polisario fahren, und zwar mit offizieren aus marokko.
este parlamento había venido denunciando sistemática mente todas estas corruptelas y reclamando con seriedad no sólo un nuevo sistema de recursos propios comunitarios suficiente y progresivo, sino al propio tiempo una disciplina presupuestaria coherente.
in praktischen Übungen lernen sie, wie man intrushield konfiguriert, damit es vor realen gefahrensituationen schützt.
aprenderá a configurar intrushield para proteger contra situaciones reales en sesiones prácticas de laboratorio.