Şunu aradınız:: kontrastverstärkung (Almanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Spanish

Bilgi

German

kontrastverstärkung

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

kontrastverstärkung bei der magnetresonanzangiographie (ce-mra).

İspanyolca

realce del contraste en la angiografía por resonancia magnética (arm).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

kontrastverstärkung bei der kranialen und spinalen magnetresonanztomographie (mrt).

İspanyolca

realce del contraste en la resonancia magnética (rm) craneal y espinal.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die kontrastverstärkung von gewebe bleibt im allgemeinen bis zu 45 minuten nach der injektion von gadovist bestehen.

İspanyolca

el realce del tejido dura hasta 45 minutos tras la inyección de gadovist.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

die läsionsabhängige kontrastverstärkung bestimmter läsionstypen, wie lebermetastasen und hepatozellulärer karzinome, kann bis zu 24 stunden nachweisbar sein.

İspanyolca

el realce relacionado con la lesión de ciertos tipos de patologías, tales como metástasis hepáticas y carcinomas hepatocelulares, puede ser detectable hasta 24 horas después.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

optison soll ausschließlich bei patienten angewendet werden, bei denen die untersuchung ohne kontrastverstärkung zu keinem ausreichenden ergebnis geführt hat.

İspanyolca

optison debe usarse solamente en pacientes en los que un estudio sin realce con contraste no sea concluyente.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

es bewirkt eine kontrastverstärkung und erleichtert die darstellung und hilft bei der charakterisierung fokaler läsionen und anomaler strukturen im zns und in der leber bei patienten mit bekanntem, pathologischem befund oder hochgradigem verdacht auf einen pathologischen befund.

İspanyolca

intensifica el contraste y facilita la visualización, ayudando a la caracterización de lesiones focales y estructuras anormales en el snc e hígado en pacientes con patología conocida o sospechada.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

es bewirkt eine kontrastverstärkung und erleichtert die darstellung und hilft bei der charakterisierung fokaler läsionen und anomaler strukturen im zns und in der leber bei erwachsenen patienten sowie bei kindern ab zwei jahren mit bekanntem, pathologischem befund oder hochgradigem verdacht auf einen pathologischen befund.

İspanyolca

intensifica el contraste y facilita la visualización, ayudando a la caracterización de lesiones focales y estructuras anormales en el snc e hígado en pacientes adultos y en niños de dos o más años con patología conocida o sospechada.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

kontrastverstärkung bei der magnetresonanz-angiographie vasovist ist für die kontrastmittelverstärkte magnetresonanz-angiographie zur visualisierung von gefäßen im abdominalbereich oder in den extremitäten bei patienten mit vermuteter oder bekannter gefäßerkrankung indiziert.

İspanyolca

realce del contraste en la angiografía mediante resonancia magnética (arm) vasovist está indicado para el realce del contraste en la angiografía mediante resonancia magnética para la visualización de los vasos abdominales y de las extremidades en pacientes con vasculopatías conocidas o sospechadas.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

2) das beantragte anwendungsgebiet kann nicht für pädiatrische patienten unter 18 jahren genehmigt werden, weil die eingereichten pivotalen studien keine daten über die wirksamkeit und sicherheit der anwendung von gadovist zur kontrastverstärkung der mrt bei dieser population enthalten.

İspanyolca

2) la indicación solicitada no podrá aprobarse para la población pediátrica de edad inferior a 18 años, puesto que en los estudios fundamentales remitidos no existen datos sobre la eficacia y la seguridad del uso de gadovist en la rm realzada con contraste en esta población.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

gadovist/gadograf hat in deutschland im januar 2000 eine zulassung zur „ kontrastverstärkung bei der kranialen und spinalen magnetresonanztomografie“ erhalten und im juni 2000 durch das verfahren der gegenseitigen anerkennung ebenfalls in der eu und norwegen.

İspanyolca

gadovist/ gadograf se aprobó en alemania en enero de 2000 para “ realce con contraste en resonancia magnética craneal y medular” y, posteriormente, en junio de 2000, en la ue y noruega por el procedimiento de reconocimiento mutuo (prm).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

dieses arzneimittel ist ein diagnostikum. • kontrastverstärkung bei der magnetresonanz-angiographie vasovist ist für die kontrastmittelverstärkte magnetresonanz-angiographie zur visualisierung von gefäßen im abdominalbereich oder in den extremitäten bei patienten mit vermuteter oder bekannter gefäßerkrankung indiziert.

İspanyolca

este medicamento es únicamente para uso diagnóstico. • realce del contraste en la angiografía mediante resonancia magnética (arm) vasovist está indicado para el realce del contraste en la angiografía mediante resonancia magnética para la visualización de los vasos abdominales y de las extremidades en pacientes con vasculopatías conocidas o sospechadas.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,740,628,058 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam