Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
risikominderungsmaßnahmen:
medidas paliativas:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anwendbare risikominderungsmaßnahmen;
la gestión del riesgo que puede aplicarse;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zusätzliche risikominderungsmaßnahmen laufen seit 2014.
se están llevando a cabo otras acciones de mitigación desde 2014.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erforderlichenfalls umsetzung von kontroll- und risikominderungsmaßnahmen;
aplicar medidas de control y mitigación de los riesgos cuando sean necesarias;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stoffsicherheitsbericht und pflicht zur anwendung und empfehlung von risikominderungsmaßnahmen
informe sobre la seguridad química y obligación de aplicar y recomendar medidas de reducción de riesgos
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
stoffsicherheitsbericht und pflicht zur anwendung und empfehlung von risikominderungsmaßnahmen
obligación de aplicar y recomendar medidas de reducción de riesgos
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stoffsicherheitsbeurteilungen der nachgeschalteten anwender und pflicht zur angabe, anwendung und empfehlung von risikominderungsmaßnahmen
valoraciones de la seguridad química realizadas por usuarios intermedios y obligación de determinar, aplicar y recomendar medidas de reducción de riesgos
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die kommission wendet bei gestaltung und umsetzungihrer budgethilfeprogramme bereits eine reihe wichtiger risikominderungsmaßnahmen an.
la comisión emplea yavarias medidasimportantes de mitiga-cióndelriesgoenlaformulaciónyeje-cución desus programas de apoyo presupuestario.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ab inkrafttreten dieser verordnung sollten alle diese elemente zur unterstützung der risikominderungsmaßnahmen verwendet werden.
en cuanto el presente reglamento entre en vigor, deben utilizarse todos estos elementos como apoyo de las medidas de reducción de riesgos.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sie müssen die risikominderungsmaßnahmen des sds für angegebene verwendungen sowie die ihrer csa für nichtangegebene verwendungen anwenden.
los usuarios intermedios deberán aplicar las medidas de reducción de riesgos señaladas en la fds para los usos identificados y en su vsq para los usos no identificados.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine zentrale clearingpflicht könnte in diesen fällen eine unnötige verdoppelung von risikominderungsmaßnahmen erzwingen und so der struktur des vermögenswerts zuwiderlaufen.
en tales casos, la obligación de compensar de forma central podría, por tanto, imponer una duplicación innecesaria de las técnicas de mitigación de riesgos e interferiría con la estructura del activo.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die beschreibung dieser zusätzlichen schritte mit genauen vorgaben für die risikoeindämmungs- oder risikominderungsmaßnahmen werden integraler bestandsteil der risikobewertung.
las descripciones de estos pasos adicionales, junto con especificaciones detalladas de las medidas de confinamiento o mitigación, pasarán a ser parte integrante del análisis de riesgo.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bevor über die nichterteilung einer genehmigung beschlossen wird, sollten risikominderungsmaßnahmen oder eine verlagerung des standorts der betreffenden anlage in betracht gezogen werden.
antes de decidir el rechazo de una autorización, deben tomarse en consideración las medidas de reducción del riesgo o la ubicación alternativa de la actividad en cuestión.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) alle übermittelten informationen prüfen und erforderlichenfalls geeignete risikominderungsmaßnahmen empfehlen, die in bezug auf den betreffenden standort ermittelt wurden.
b) examinar toda la información presentada y, si es preciso, recomendar las medidas oportunas de reducción de riesgos para hacer frente a los riesgos detectados en relación con el emplazamiento en cuestión.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artikel 47 b) alle übermittelten informationen prüfen und erforderlichenfalls geeignete risikominderungsmaßnahmen empfehlen, die in bezug auf den betreffenden standort ermittelt wurden.
artículo 47
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geklärt wird, wie die im rahmen des risikomanagements ermittelten risikominderungsmaßnahmen bei bedarf durchgeführt werden sollen, um das risiko auf ein vertretbares niveau zu reduzieren;
la manera en que se aplicarán las medidas de reducción de riesgos determinados en el marco de la evaluación de riesgos, si procede, para reducir los riesgos a un grado aceptable;
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher kann nach auffassung der kommission in erwartung der festlegung angemessener risikominderungsmaßnahmen geschlussfolgert werden, dass die bedingung erfüllt ist, der zufolge das funktionieren des binnenmarktes nicht behindert werden darf.
la comisión considera, por tanto, que a la espera de identificar las medidas adecuadas de reducción de los riesgos, puede concluirse que se cumple la condición relativa a la ausencia de obstáculos para el funcionamiento del mercado interior.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die zulassung von produkten, die zur verwendung in abfallbehandlungsanlagen bestimmt sind, wird von geeigneten risikominderungsmaßnahmen abhängig gemacht, die eine kontaminierung des gebiets außerhalb der abfallbehandlungsanlage verhindern.“
los biocidas destinados a utilizarse en instalaciones de tratamiento de residuos estarán sujetos a medidas adecuadas de reducción del riesgo para evitar la contaminación de la zona situada fuera del emplazamiento donde se tratan los residuos.».
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dabei sollte die verwendung des wirkstoffs risikominderungsmaßnahmen unterliegen, um sicherzustellen, dass die exposition von menschen so gering wie möglich gehalten wird; außerdem sind rückstandshöchstwerte nach den üblichen verfahren festzusetzen.
su uso estaría sujeto, sin embargo, a medidas de reducción de riesgos para minimizar la exposición en seres humanos y los límites máximos de residuos en alimentos y piensos se fijarían según los procedimientos habituales.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seit dem wettbewerb haben viele beschäftigte im gesundheitsdienst, insbesondere ausbilder für die handhabung von lasten zur ekennen gegeben, daß sie die wettbewerbsszenarien als ausbildungshilfe für personal einsetzen wollen, um risikobewertungen für die manuelle handhabung von lasten durchzuführen und geeignete risikominderungsmaßnahmen auszuarbeiten.
a finales de 1 992, se habían reservado cien plazas de formación en auditoría para empresas del sector lanero e industrias afines.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: