İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der priester segnete die neu errichtete kirche.
el sacerdote bendijo la iglesia recién construida.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und jakob segnete den pharao und ging heraus von ihm.
jacob bendijo al faraón; después salió de su presencia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er herzte sie und legte die hände auf sie und segnete sie.
entonces tomándolos en los brazos, puso las manos sobre ellos y los bendijo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er segnete sie, daß sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel vieh.
los bendice, y se multiplican en gran manera; y no deja que disminuya su ganado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.
por la fe isaac bendijo a jacob y a esaú respecto al porvenir
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er führte sie aber hinaus bis gen bethanien und hob die hände auf und segnete sie.
entonces él los llevó fuera hasta betania, y alzando sus manos les bendijo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also segnete sie josua und ließ sie gehen; und sie gingen zu ihren hütten.
luego josué los bendijo y los despidió, y ellos se volvieron a sus moradas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und da david die brandopfer und dankopfer ausgerichtet hatte, segnete er das volk im namen des herrn
cuando david acabó de ofrecer los holocaustos y los sacrificios de paz, bendijo al pueblo en el nombre de jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber ich wollte ihn nicht hören. und er segnete euch und ich errettete euch aus seinen händen.
pero yo no quise escuchar a balaam. antes bien, él os bendijo repetidamente, y yo os libré de su mano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies ist der segen, damit mose, der mann gottes, die kinder israel vor seinem tode segnete.
Ésta es la bendición con la cual moisés, hombre de dios, bendijo a los hijos de israel, antes de morir
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
joseph brachte auch seinen vater jakob hinein und stellte ihn vor pharao. und jakob segnete den pharao.
después josé trajo a su padre jacob y se lo presentó al faraón. jacob bendijo al faraón
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da nun die empörung aufgehört, rief paulus die jünger zu sich und segnete sie und ging aus, zu reisen nach mazedonien.
después de cesar el disturbio, pablo mandó llamar a los discípulos, y habiéndoles exhortado, se despidió y salió para ir a macedonia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durch den glauben segnete jakob, da er starb, beide söhne josephs und neigte sich gegen seines stabes spitze.
por la fe jacob, cuando moría, bendijo a cada uno de los hijos de josé y adoró apoyado sobre la cabeza de su bastón
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber der, des geschlecht nicht genannt wird unter ihnen, der nahm den zehnten von abraham und segnete den, der die verheißungen hatte.
pero aquel, cuya genealogía no es contada entre ellos, recibió los diezmos de abraham y bendijo al que tenía las promesas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32:1 des morgens aber stand laban früh auf, küßte seine kinder und töchter und segnete sie und zog hin und kam wieder an seinen ort.
y levantándose muy de mañana, labán besó a sus hijos y a sus hijas, y los bendijo. luego partió labán y regresó a su lugar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und aaron hob seine hand auf zum volk und segnete sie; und er stieg herab, da er das sündopfer, brandopfer und dankopfer gemacht hatte.
después aarón alzó sus manos hacia el pueblo y lo bendijo. y descendió después de ofrecer el sacrificio por el pecado, el holocausto y los sacrificios de paz
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn in sechs tagen hat der herr himmel und erde gemacht und das meer und alles, was darinnen ist, und ruhte am siebenten tage. darum segnete der herr den sabbattag und heiligte ihn.
porque en seis días jehovah hizo los cielos, la tierra y el mar, y todo lo que hay en ellos, y reposó en el séptimo día. por eso jehovah bendijo el día del sábado y lo santificó
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er gründete in ihr feste berge, die sie überragen, und segnete sie und ordnete auf ihr ihre nahrung in richtigem verhältnis in vier tagen - gleichmäßig für die suchenden.
en cuatro días iguales: ha puesto en ella, encima, montañas firmes, la ha bendecido y ha determinado sus alimentos. para los que inquieren...
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieser melchisedek aber war ein könig von salem, ein priester gottes, des allerhöchsten, der abraham entgegenging, da er von der könige schlacht wiederkam, und segnete ihn;
porque este melquisedec, rey de salem y sacerdote del dios altísimo, salió al encuentro de abraham que volvía de derrotar a los reyes, y le bendijo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stepan arkadjewitsch stellte sich in komisch feierlicher haltung neben seiner frau auf, nahm das heiligenbild, hieß ljewin sich bis zur erde verneigen, segnete ihn mit einem gutmütigen, etwas spöttischen lächeln und küßte ihn dreimal.
oblonsky se puso al lado de su mujer en una actitud solemne y cómica a la vez, levantó la imagen y, ordenando a levin que se arrodillase, le bendijo con bondadosa a irónica sonrisa y le besó tres veces.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: