Şunu aradınız:: streckenhebung (Almanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Spanish

Bilgi

German

streckenhebung

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

st-streckenhebung

İspanyolca

elevación del segmento st

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

elektrokardiogramm st-streckenhebung

İspanyolca

elevación del segmento st en el electrocardiograma

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

myokardinfarkt mit st-streckenhebung

İspanyolca

imest

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

mit myokardinfarkt mit st-streckenhebung verglichen.

İspanyolca

fraccionada en pacientes seleccionados, o placebo) en más de 12.000 pacientes con infarto de miocardio con síndrome coronario agudo con elevación del segmento st.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

therapie des akuten myokardinfarkts mit st-streckenhebung

İspanyolca

tratamiento del infarto agudo de miocardio con elevación del segmento st

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in der studie des myokardinfarkts mit st-streckenhebung verringerte arixtra im vergleich zur standardtherapie das mortalitätsrisiko bzw. das risiko eines

İspanyolca

en el estudio del infarto de miocardio con síndrome coronario agudo con elevación del segmento st, arixtra redujo el riesgo de muerte o el riesgo de sufrir otro ataque al corazón un 14% tras 30 días comparado con los cuidados estándar.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

s einen vorhandenen zugang bzw. bei patienten mit st-streckenhebung als infusion (tropfinfusion) verabreicht wird.

İspanyolca

a pacientes con síndrome coronario agudo con elevación del segmento st.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

in der ersten studie wurden die wirkungen von quixidar mit jenen von enoxaparin bei über 20 000 patienten mit instabiler angina pectoris oder myokardinfarkt ohne st- streckenhebung verglichen.

İspanyolca

en el primero se compararon los efectos de quixidar con los de la enoxaparina en más de en

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

metalyse ist bei erwachsenen zur thrombolytischen therapie bei verdacht auf akuten herzinfarkt mit andauernder st-streckenhebung oder frischem linksschenkelblock innerhalb 6 stunden nach symptombeginn eines akuten herzinfarkts angezeigt.

İspanyolca

metalyse está indicado en adultos para el tratamiento trombolítico de sospecha de infarto de miocardio con elevación st persistente o bloqueo reciente del haz de rama izquierda, en las 6 horas siguientes a la aparición de los síntomas del infarto agudo de miocardio (iam).

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in der studie des myokardinfarkts mit st-streckenhebung verringerte arixtra im vergleich zur standardtherapie das mortalitätsrisiko bzw. das risiko eines erneuten herzinfarkts um 14 % nach 30 tagen.

İspanyolca

en el estudio del infarto de miocardio con elevación del segmento st, arixtra redujo el riesgo de muerte o el riesgo de sufrir otro ataque al corazón un 14% tras 30 días comparado con la terapia estándar.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in der zweiten studie wurde arixtra mit einer standardtherapie (unfraktioniertes heparin bei in frage kommenden patienten, oder placebo) bei über 12 000 patienten mit myokardinfarkt mit st-streckenhebung verglichen.

İspanyolca

en el segundo se comparó arixtra con cuidados estándar (heparina no fraccionada en pacientes seleccionados, o placebo) en más de 12.000 pacientes con infarto de miocardio con síndrome coronario agudo con elevación del segmento st.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

bei patienten mit instabiler angina pectoris oder myokardinfarkt beträgt die empfohlene dosis 2,5 mg einmal täglich durch subkutane injektion, wobei jedoch die erste dosis intravenös (in eine vene) über einen vorhandenen zugang bzw. bei patienten mit st-streckenhebung als infusion (tropfinfusion) verabreicht wird.

İspanyolca

para los pacientes que sufran angina inestable o infarto de miocardio, la dosis recomendada es de 2,5 mg una vez al día mediante inyección subcutánea, pero la primera dosis se administrará de forma intravenosa (directamente en vena) por una línea de inyección ya existente o en perfusión (goteo) en pacientes con síndrome coronario agudo con elevación del segmento st.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,635,170 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam