Şunu aradınız:: und hier die gute nachricht (Almanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Spanish

Bilgi

German

und hier die gute nachricht

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

die gute nachricht des tages

İspanyolca

la buena noticia del día

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das war die gute nachricht dann aber auch schon.

İspanyolca

el túnel base de brenner es un proyecto de interés común.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gute nachricht ist mcafee® virusscan® 8.0

İspanyolca

la buena noticia es que mcafee® virusscan® 8.0

Son Güncelleme: 2017-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gute nachricht: armut kann ausgelöscht werden.

İspanyolca

la buena noticia es que podemos erradicar la pobreza.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist eine gute nachricht für mich.

İspanyolca

para mí es una buena noticia.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für die bauern ist das sicher keine gute nachricht.

İspanyolca

la reforma sólo puede resultar como un paquete global.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gute nachricht ist, dass wir ihnen helfen können.

İspanyolca

la buena noticia es que lo podremos ayudar.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für die helaba ist das nicht unbedingt eine gute nachricht.

İspanyolca

para el helaba eso resulta no necesariamente una buena noticia.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das ist für alle beteiligten eine gute nachricht.

İspanyolca

se trata de una buena noticia paratodas las partes implicadas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alycia lynch teilt die gute nachricht mit ihrer tochter:

İspanyolca

alycia lynch comparte esta buena noticia con su hija:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch für das parlament gibt es eine gute nachricht.

İspanyolca

en el momento que, esta tarde, vamos a discutir la reforma de la política agrícola común, a la que constantemente se la acusa de costar demasiado cara a la comunidad, pienso que hay que meditar sobre estas cifras.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für dietiere, aber auch für die europäischen unternehmen ist das eine gute nachricht.

İspanyolca

los animales estarán más contentos, y las empresas europeas también.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist eine gute nachricht für die europäische exportwirtschaft.

İspanyolca

es una gran noticia para los exportadores europeos.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bessere lebensmittel für weniger geld ist für die verbraucher weltweit eine gute nachricht.

İspanyolca

alimentos mejores a precios más bajos es una buena noticia para los consumidores en todo el mundo.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

danuta hübner: die einigung über den haushalt ist eine gute nachricht für europa

İspanyolca

danuta hübner: el acuerdo sobre el presupuesto, una buena noticia para europa

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gute nachricht ist, dass die meisten mitgliedstaaten inzwischen programme für die patientensicherheit haben.

İspanyolca

la buena noticia es que la mayoría de los estados miembros ya tienen programas sobre seguridad de los pacientes.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gute nachricht ist, daß das ende des elenden andauernden geldwechselns für den touristen in sicht ist.

İspanyolca

el estudio demuestra que en 1997, uno de cada dos nacionales de la unión europea salió de vacaciones.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich glaube, daß dies als sehr gute nachricht gewertet werden sollte.

İspanyolca

la respuesta institucional que puedo darles, indicándoles que acudan a un centro, por lo general alejado de sus domicilios, no es una solución que les convenza.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist eine gute nachricht für die, die auf ein föderales europa setzen.

İspanyolca

por razones económicas, pero también por sus consecuencias políticas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gute nachricht ist, dass die forscher inzwischen einen „atlas zur schadensanfälligkeit“ erstellt haben.

İspanyolca

los investigadores de noah’sark han elaborado un «atlas de vulnerabilidad» que comprende un material de absoluta primicia histórica.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,784,515,276 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam