Şunu aradınız:: unternehmensteilen (Almanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Spanish

Bilgi

German

unternehmensteilen

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

einbringung von unternehmensteilen

İspanyolca

aportación de activos

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

■ einbringung von unternehmensteilen und

İspanyolca

■ aportación de activos;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

veräußerung von unternehmen oder unternehmensteilen

İspanyolca

transferencia de empresas o partes de empresas

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

gemeinsames steuersystem für fusionen, einbringungen von unternehmensteilen und spaltungen

İspanyolca

eliminación de la doble imposición (arbitraje)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

im falle der einbringung von unternehmensteilen kann es zu doppelbesteuerung kommen.

İspanyolca

la aportación de activos puede dar lugar a doble imposición.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ein weiterer trend ist die verlagerung von unternehmensteilen in diese regionen.

İspanyolca

otra tendencia es el traslado de partes de una empresa a estas zonas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

3.3 gemeinsames steuersystem für fusionen, einbringungen von unternehmensteilen und spaltungen

İspanyolca

3.3 régimen fiscal común aplicable a fusiones, adquisiciones y escisiones

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die artikel 4, 5 und 6 gelten entsprechend für die einbringung von unternehmensteilen.

İspanyolca

lo dispuesto en los artículos 4, 5 y 6 se aplicarán a las aportaciones de activos.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

2. die steuerkosten für fusionen, einbringungen von unternehmensteilen und spaltungen sind ein haupthindernis.

İspanyolca

en la actualidad, las autoridades fiscales nacionales no tienen ninguna obligación de eliminar la doble imposición de beneficios que se origine del modo aquí explicado.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

machen, wenn eine fusion, spaltung, einbringung von unternehmensteilen oder ein austausch von anteilen

İspanyolca

retirar el beneficio de las mismas cuando la operación de fusión, de escisión, de aportación de activos o de canje de acciones:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

für den unterfall der einbringung von unternehmensteilen gelten die gleichen rechtsfolgen wie für fusionen und spaltungen.

İspanyolca

la anulación de aportaciones de activos tiene las mismas consecuencias jurídicas que las fusiones y escisiones.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die derzeitige fassung kommt der in der italienischen rechtsordnung für den Über­gang von unternehmensteilen geltenden regelung näher.

İspanyolca

la actual redacción es más cercana a la del traspaso parcial de la empresa vigente en la legislación italiana.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

4.3 für unternehmen mit mehreren unternehmensteilen in einem land kann stets ein verlustaus­gleich zwischen den unternehmensteilen vorgenommen werden.

İspanyolca

4.3 las empresas que disponen de varias unidades en un país siempre pueden proceder a una compensación de pérdidas entre ellas.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der vorschlag sieht ferner eine methode vor, durch die sich die wirtschaftliche doppelbesteuerung im falle der einbringung von unternehmensteilen beseitigen lässt.

İspanyolca

se prevén métodos encaminados a eliminar la doble imposición económica en las aportaciones de activos.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

auch werden die für diesen zweck entwickelten methoden wirksamer sein, denn die doppelbesteuerung im falle der einbringung von unternehmensteilen und des anteilstauschs wird ebenfalls vermieden.

İspanyolca

los métodos aplicados a tal efecto serán más eficaces, ya que también se evitará la doble imposición económica que llevan consigo las aportaciones de activos y los canjes de acciones.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die in in diesem bereich verabschiedeten maßnahmen betreffen einerseits die beziehungen zwischen mutter­ und tochtergesellschaften und andererseits die besteuerung bei fusionen, spaltungen und der einbringung von unternehmensteilen.

İspanyolca

las medidas aprobadas permiten soslayar la doble imposición en las relaciones entre la empresa matriz y sus filiales, así como en las fusiones, escisiones y aportaciones de activos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

als lö­sung wurde vorgeschlagen, die wertzuwächse nicht mehr zum zeitpunkt der fusion, der ein­bringung von unternehmensteilen usw., sondern vielmehr nach ihrer tatsächlichen realisierung zu besteuern.

İspanyolca

propuesta de directiva relativa al régi­men fiscal común aplicable a las fusiones, escisiones y aportaciones de activos que se realicen entre sociedades de estados miembros diferen­tes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

das gemeinsame steuersystem fu¨r fusionen, spaltungen, die einbringung von unternehmensteilen und den austausch von anteilen, die gesellschaften verschiedener mitgliedstaaten betreffen.

İspanyolca

los estados miembros habra´n de transponer esta directiva a ma´s tardar dos an˜os despue´s de su entrada en vigor.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

auch steht bei manchen maßnahmen, wie beim austausch von unternehmensteilen zwischen chaebol, der beweis, daß sie zur lösung der zugrunde liegenden strukturellen mängel der volkswirtschaft beitragen können, noch aus.

İspanyolca

asimismo, determinadas medidas, por ejemplo, los intercambios de actividades entre las "chaebol", tienen que demostrar todavía que pueden contribuir a resolver las carencias estructurales subyacentes de la economía.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

a) fusionen, spaltungen, abspaltungen, die einbringung von unternehmensteilen und den austausch von anteilen, wenn daran gesellschaften aus zwei oder mehr mitgliedstaaten beteiligt sind;

İspanyolca

a) operaciones de fusión, de escisión, de escisión parcial, de aportación de activos y de canje de acciones en las que intervengan sociedades de dos o más estados miembros;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,749,989,229 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam