Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
alternativen sind der bezug von langzeitarbeitslosengeld sowie von leistungen für erwerbsunfähigkeit und krankheit.
tillgång till långsiktiga förmåner genom arbetslöshetsförsäkringen, invaliditets- och sjukförsäkringssystemen kan fungera som andra utvägar.
Über den beitragssatz finanzieren sich die beitragsabhängigen leistungen für altersvorsorge, erwerbsunfähigkeit, tod und mutterschutz.
avgifterna täcker förmåner som till exempel ålderspension, invaliditetsförmåner, efterlevandepension och moderskapsförmåner.
ein frühes ausscheiden aus dem erwerbsleben ist meist durch erwerbsunfähigkeit oder verlängerte arbeitslosenleistungen für ältere arbeitnehmer bedingt.
tidiga utträden från arbetsmarknaden beror huvudsakligen på nedsatt arbetsförmåga eller på de utvidgade arbetslöshetsförmånerna för äldre arbetstagare.
dabei ist auch zu untersuchen, wie durch prävention bzw. gute versorgung erwerbsunfähigkeit oder erwerbsminderung vermieden werden können.
dessutom måste man undersöka hur man genom förebyggande åtgärder och bra vård kan undvika att människor helt eller delvis förlorar arbetsförmågan.
einige mitgliedstaaten erkennen auch eine teilweise invalidität an, womit in gewisser weise den unterschiedlichen arten von erwerbsunfähigkeit rechnung getragen wird.
en del medlemsstater erkänner partiell invaliditet, för att i någon mån ta hänsyn till olika grader av nedsatt arbetsförmåga.
aus diesem grund haben einige mitgliedstaaten die immateriellen schäden als gesondertes element in ihre entschädigungssysteme aufgenommen, unabhängig von immateriellen schäden wegen dauerhafter erwerbsunfähigkeit.
följaktligen har vissa medlemsstater inkluderat immateriella skador i sina ersättningssystem, men separerat denna typ av ersättning från ersättning för stadigvarande men.
2.3 internationale einrichtungen wie der europarat1 oder die weltgesundheitsorganisation bekräftigen über ihre empfehlungen, dass elektrosensitivität eine krankheit ist, die zu erwerbsunfähigkeit führt.
2.3 internationella organisationer som europarådet1 och världshälsoorganisationen har i sina rekommendationer fastställt att elektromagnetisk överkänslighet är en sjukdom som gör det omöjligt att utföra ett arbete.
die anzahl der personen, die versorgungsleistungen wegen erwerbsunfähigkeit beziehen, ist besorgniserregend hoch, und arbeitslosigkeitsfallen im sozialleistungssystem bilden weiterhin negative anreize zur aufnahme einer erwerbstätigkeit.
det stora antalet personer som uppbär invaliditetsförmåner är ett problem och arbetslöshetsfällorna i socialbidragssystemen avskräcker fortfarande människor från att börja arbeta.
2.1 psychische störungen zählen weltweit zu den wichtigsten ursachen für erwerbsunfähigkeit, und die sozioökonomischen folgen für die einzelnen personen, die familien und den staat sind verheerend.
2.1 de psykiska besvären utgör en av de tio viktigaste orsakerna till invaliditet i världen, och får därför förödande socioekonomiska konsekvenser för enskilda, familjer och regeringar.
pensionseinrichtungen stellen als systeme der sozialen sicherung einkommen im ruhestand und häufig leistungen bei tod und erwerbsunfähigkeit bereit (nummern 2.105 bis 2.110 des esvg 2010)
pensionsinstitut ger i sin egenskap av sociala försäkringssystem en inkomst efter pensionering och ofta förmåner vid dödsfall eller invaliditet (ens 2010, punkterna 2.105–2.110).
pensionskassen stellen als systeme der sozialen sicherung einkommen im ruhestand und häufig leistungen bei tod und erwerbsunfähigkeit bereit (nummern 2.105 bis 2.110 des esvg 2010).
pensionsinstitut ger i sin egenskap av sociala försäkringssystem en inkomst efter pensionering och ofta förmåner vid dödsfall eller invaliditet (ens 2010, punkterna 2.105–2.110).