İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
manufacturercodes werden den entwicklern von fahrtenschreibergeräten auf antrag beim für interoperabilitätsprüfungen zuständigen labor vorläufig zugeteilt.“
utvecklare av färdskrivare som ansöker om detta hos laboratoriet för provning av driftskompatibilitet ska tilldelas en preliminär tillverkarkod.”.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ausdruckpapier muss mindestens den prüfspezifikationen entsprechen, die auf der internetseite des gemäß randnummer 278 mit der durchführung der interoperabilitätsprüfungen beauftragten labors festgelegt sind.
utskriftspappret ska åtminstone uppfylla de provningsspecifikationer som fastställs på webbplatsen för det laboratorium som har utsetts för att utföra provningar av driftskompatibilitet i enlighet med krav 278.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das für interoperabilitätsprüfungen zuständige labor führt die liste der herstellercodes und veröffentlicht sie auf ihrer internetseite (randnummer 290).
det laboratorium som är behörigt att utföra provningar av driftskompatibilitet ska föra och offentliggöra förteckningen över tillverkarkoder på sin webbplats (krav 290).
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die finanzierungsbeschlüsse wird eine standardklausel eingefügt, nach der die schlusszahlung nur dann erfolgt, wenn mittels einer bescheinigung nachgewiesen wird, dass die interoperabilitätsprüfungen erfolgreich abgeschlossen wurden.
en standardbestämmelse kommer att införas i de enskilda finansieringsbesluten för att säkerställa att slutbetalningen endast betalas ut på villkor att det läggs fram ett intyg om att resultaten från kompatibilitetsproven var positiva.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die codes nationalpha und nationnumeric sind in einer liste aufgeführt, die von dem gemäß randnummer 278 mit der durchführung der interoperabilitätsprüfungen beauftragten labor auf ihrer internetseite geführt wird.“
de alfabetiska och numeriska landkoderna ska finnas i en förteckning på webbplatsen för det laboratorium som har utsetts för att utföra provningar av driftskompatibilitet i enlighet med krav 278.”.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für ein kontrollgerät oder eine kontrollgerätkarte, für die kein sicherheitszertifikat und kein funktionalitätszertifikat erteilt wurde, werden vom labor keine interoperabilitätsprüfungen durchgeführt, außer in dem in randnummer 274a genannten ausnahmefall.“
laboratoriet får inte utföra några provningar av driftskompatibiliteten hos en färdskrivare eller ett färdskrivarkort för vilka något säkerhetsintyg och funktionsintyg inte har beviljats, utom i det exceptionella fall som beskrivs i krav 274a.”
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die finanzierungsbeschlüsse wird eine standardklausel eingefügt, nach der die schlusszahlung nur dann erfolgt, wenn mittels einer bescheinigung nachgewiesen wird, dass die interoperabilitätsprüfungen erfolgreich abgeschlossen wurden. _bar_
en standardbestämmelse kommer att införas i de enskilda finansieringsbesluten för att säkerställa att slutbetalningen endast betalas ut på villkor att det läggs fram ett intyg om att resultaten från kompatibilitetsproven var positiva. _bar_
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erfüllung der interoperabilitätsanforderungen und validierung bei allen mit gemeinschaftsmitteln geförderten etcs-und gsm-r-vorhaben erfolgt die schlusszahlung nur unter der bedingung, dass die spezifikationen für die interoperabilität nachweislich eingehalten wurden. im fall der fahrzeugausrüstung muss dieser nachweis unter verwendung von umgebungssimulatoren sowohl im labor als auch im feld erfolgen. hinsichtlich der streckenseitigen ausrüstung werden gespräche mit vertretern des eisenbahnsektors geführt, um das verfahren festzulegen, durch das interoperabilitätsprobleme möglichst früh erkannt werden. in die finanzierungsbeschlüsse wird eine standardklausel eingefügt, nach der die schlusszahlung nur dann erfolgt, wenn mittels einer bescheinigung nachgewiesen wird, dass die interoperabilitätsprüfungen erfolgreich abgeschlossen wurden. -
validering av kompatibilitetskravens uppfyllande slutbetalningen för samtliga gemenskapsfinansierade etcs-och gsm-r-projekt sker bara om det kan visas att kompatibilitetsspecifikationerna är uppfyllda. när det gäller ombordutrustning skall detta visas med hjälp av miljösimuleringsprogram i laboratorium och på plats. när det gäller markutrustning förs det för närvarande samtal med företrädare för sektorn för att fastställa hur man skall kunna se till att alla kompatibilitetsproblem upptäcks så tidigt som möjligt. en standardbestämmelse kommer att införas i de enskilda finansieringsbesluten för att säkerställa att slutbetalningen endast betalas ut på villkor att det läggs fram ett intyg om att resultaten från kompatibilitetsproven var positiva. -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: