Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vielleicht würde ein an sie gerichtetes schreiben wirkung zeigen, das sie an den spanischen verteidigungsminister weiterleiten könnten, damit er diesen fall der soldatin quiñoa zur sprache bringt, denn seit mehr als zwei jahren ist das opfer ohne aufgabe, ist es in den streitkräften kaltgestellt, während ihr vergewaltiger, oberleutnant iván moriano, weiter in der armee tätig ist und rückfällig wurde, ohne dass maßnahmen ergriffen wurden.
kanske skulle en skrivelse till er som ni skulle kunna vidarebefordra till den spanska försvarsministern så att han tar itu med ärendet med soldat quiñoa skulle ha någon verkan? offret har nämligen inte haft någon stationering på nästan två år , hon har förbigåtts inom armén , medan den person som har gjort sig skyldig till övergreppet , löjtnant iván moriano, finns kvar i armén , han är en återfallsförbrytare, men man har inte vidtagit några åtgärder.