Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ob eine kontrolle oder eine öffentliche beurkundung fehlt, richtet sich nach dem recht des mitgliedstaates, dem die betreffende gesellschaft unterliegt.
per quanto riguarda la mancanza di controllo o di atto autentico, è determinante la legislazione dello stato membro a cui è soggetta la società interessata.
das recht des mitgliedstaates, das die öffentliche beurkundung vorschreibt, bestimmt auch die personen oder stellen, die dafür zuständig sind.
la designazione di tali esperti può allora essere fatta da un'autorità giudiziaria o amministrativa di qualsiasi stato membro fra quelli di cui trattasi.
indessen kann nach der dritten richtlinie das recht eines mitgliedstaates, dem eine der beteiligten gesellschaften unterliegt, die öffentliche beurkundung verlangen.
conformemente alla terza direttiva, uno stato membro può prevedere la designazione di uno o più esperti per tutte le società che operano la fusione, se la designazione, a richiesta congiunta di queste ultime, è fatta da un'autorità giudiziaria o amministrativa.
a) die vorbeugende kontrolle oder die öffentliche beurkundung, die sich für jede der sich beteiligenden gesellschaften in einer durch die richtlinie bestimmten reihenfolge vollzieht ;
articolo 1 d) la redazione di una relazione di esperti per ciascuna delle società partecipanti alla fusione ; e) una procedura vuoi di controllo preventivo giudiziario o amministrativo della fusione, vuoi di stipulazione degli atti di approvazione della fu sione, mediante atto pubblico per ciascuna delle società partecipanti alla fusione.
agrarpolitik gungen und die tierärztliche beurkundung bei der einfuhr von frischem fleisch aus Österreich.
decisione 91/609/cee della commissione, che modifica la decisione 81/546/cee relativa alle condizioni sanitarie e alla certificazione sanitaria cui è subordinata l'importazione di carni fresche in provenienza dall'austria.
februar 1993 über die tierseuchenrechtlichen bedingungen und die beurkundung für die einfuhr von schlachtequiden (abl.
31993 d 0196: decisione della commissione, del 5 febbraio 1993, relativa alle condizioni di polizia sanitaria e alla certificazione veterinaria cui sono subordinate le importazioni di equidi da macello (gu l 86 del 6.4.1993, pag.