İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich zog die glocke und befahl die speisen abzutragen.
sonai e feci portar via il vassoio.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich hoffe, daß es uns in zukunft gelingt, einen teil dieser schuld abzutragen.
il problema, invece, è rappresentato dall'assoluta mancanza di volontà.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese lösung sollte es ermöglichen, die auf den finanzen der gemeinschaft lastende hypothek abzutragen.
signor presidente, onorevoli deputati, vi ringrazio per l'attenzione prestatami.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die haushaltsorgane waren seit 1986 damit beschäftigt, praktisch diese last abzutragen und verhaltensregeln für die zukunft zu entwickeln.
il bilancio per l'esercizio 1968, anno della fusione degli esecutivi, constava di 49 capitoli, 18 dei quali destinati agli stanziamenti per il personale e di funzionamento e 31 alla politica agricola e ad altre politiche d'intervento.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
um möglichst schnell die auslandsschulden ihres landes abzutragen, verlangen die kommunistischen führer heute von der rumänischen bevölkerung opfer, die immer unerträglicher werden.
per liquidare a marce forzate il debito esterno del loro paese, i dirigenti comunisti impongono oggi alla popolazione rumena sacrifici sempre più in sopportabili.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies gilt auch für mexiko, ein hochverschuldetes land, das seit einiger zeit und unter gewaltigen opfern in verantwortlicher weise darum bemüht ist, seine auslandsschuld abzutragen.
inoltre questo parlamento ha tutta la legittimità per pronunciarsi su una questione di interesse fondamentale per la politica delle relazioni esterne
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ins besondere im vereinigten königreich haben wir ge genüber diesen menschen eine beträchtliche historische und moralische schuld abzutragen, denn unser wohlstand wurde auf der brutalen und erbarmungslosen ausbeutung unserer kolonien begründet.
soprattutto nel regno unito, abbiamo un debito storico e morale grandissimo nei confronti di questi lavoratori perché le nostre ricchezze provengono dallo sfruttamento selvaggio e spietato delle colonie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zunächst galt es, die spuren langjähriger militärpräsenz zu beseitigen, die gebäude und schutzräume abzutragen, die verschiedenen militärischen einrichtungen niederzureißen, altlasten zu beseitigen und den boden wieder urbar zu machen.
si sono dovute innanzitutto eliminare le tracce del passaggio dell'esercito, demolendo tutti gli edifici e i rifugi, smantellando gli impianti e rivitalizzando i suoli.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
klare zeitpläne sind notwendig, um diesen berg von paragraphen schicht für schicht abzutragen. unzählige einzelregelungen müssen geklärt werden, vom verbraucherschutz über den binnenmarkt, die verkehrs und die sozialpolitik bis hin zum schwierigen agrarmarkt.
la comunicazione della commissione relativa ad un programma di azione co munitaria sulle malattie eonnesse con l'inquinamento si colloca nel contesto del quadro d'azione nel settore della sanità pubblica, e rappresenta un'iniziativa di importanza essenziale che deve esse re appoggiata.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obgleich die neukapitalisierung erforderlich geworden war, um die aufgelaufenen hohen verluste des unternehmens abzutragen, vertrat die kommission die auffassung, daß die im gleichen zuge geplante umstrukturierung ausreicht, um die existenzfähigkeit des unternehmens auf dem rasch expandierenden markt für audiovisuelle produkte wiederherzustellen.
benché l'operazione fosse necessaria per ripianare i forti debiti accumulati dalla società, la commissione ha ritenuto che la ristrutturazione intrapresa fosse sufficiente per ripristinare la redditività economica dell'impresa sul mercato in rapida espansione dei prodotti audiovisivi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kommission hatte mit der ersten auflage dieses „leitfadens" vor zwei jahren den versuch gemacht, die defizite an information und verständnis abzutragen, und zwar unter verzicht auf den juristisch technischen eg-jargon, der für den „insider" zwar bequem, für den „newcomer" oft aber verwirrend ist.
due anni fa, con la prima edizione della presente "guida" la commissione aveva cercato di eliminare i problemi di informazione e di comprensione senza ricorrere a quel "gergo comunitario" giuridico con cui hanno dimestichezza gli "addetti ai lavori" ma che spesso risulta oscuro per gli altri.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor