İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
im rahmen der bildungsmodelle und -beitrage wird dem ausbildungsverhältnis und den ausbil-
sviluppo della formazione professionale nelle piccole e medie imprese artigianali nel granducato del lussemburgo
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.39 das ausbildungsverhältnis zwischen arbeitgeber und arbeitnehmer wird durch eine zusatzvereinbarung (avenantformation) zum normalen arbeitsvertrag geregelt.
2.38 l'iniziativa prevede due programmi di formazione alternata della durata di: (i) 120499 ore; e (ii) 5001 200 ore.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von diesen vielen arbeitslosen so viele wie irgend möglich in ein neues ausbildungsverhältnis zu übernehmen, wird ihnen helfen, sich bietende neue, oftmals technologisch ausgerichtete
seal (s). — (en) signor presidente, non sono disposto ad appoggiare la relazione beumer che accoglie con piacere le proposte della commissione sul mercato interno. voterò contro e chiedo a tutti di fare altrettanto.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die beziehungen zwischen den erfahreneren und den nicht so erfahrenen arbeitern sind in den arbeitsgruppen nicht die gleichen. nicht in allen arbeitsgruppen besteht ein spezifisches ausbildungsverhältnis zwischen den mitgliedern der arbeitsgruppe.
"per varianza di processo intendiamo ogni mutamento dello stato fisico o dello stato chimico del bagno che necessita di essere provocato o regolato" il concetto di va rianza implica due elementi : a) l'identificabilità come oggetto di possibile o attuale intervento della tecnologia o dell'uomo; h) il suo finalismo, ossia la sua rilevanza diretta o indirei-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3 und 4), beschäftigte in den kmu, arbeitslose und von arbeitslosigkeit bedrohte arbeitnehmer, beschäftigte in vertraglichem ausbildungsverhältnis usw. (ziele nrn.
4255/88: i disoccupati di lungo periodo e i giovani (obiettivi 3 e 4), le persone occupate nelle pmi, disoccupati o minacciati di disoccupazione, con contratto di apprendistato, ecc. (obiettivi 1,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(5) kein anspruch bei bruttobezügen aus einem ausbildungsverhältnis von mindestens dm 750 mtl. oder unterhaltsgeld von dm 580 mtl. oder ubergangsgeld bei einer bemessungsgrundlage von dm 750 mtl.
(5) nessun cumulo con redditi provenienti da contratto di formazione professionale o simili, per la parte che oltrepassa un determinato importo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darunter fallen alle vollzeit- und teilzeitbeschäftigten arbeitnehmer, die noch nicht voll in den produktionsablauf einbezogen sind, da sie in einem ausbildungsverhältnis stehen oder bei ihrer tätigkeit der schwerpunkt auf der berufsausbildung und nicht auf der produktivität liegt.
riguarda tutti i lavoratori dipendenti — a tempo pieno o parziale — che non partecipano ancora pienamente al processo produttivo e prestano il proprio lavoro sia sotto un contratto di apprendistato oppure in una situazione in cui la formazione professionale predomina sulla produttività.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in deutschland gibt es eine kleine, aber ansteigende zahl von ausbildungsabbrechern, von denen allerdings viele anschließend ein neues ausbildungsverhältnis eingehen. bei den kammern beschäftige ausbildungsberater haben die aufgabe, die auszubildenden zu beraten und die zusammenarbeit zwischen den kammern und den ausbildungsbetrieben zu fördern.62
in altri si tratta si nuove "missions locales" dotate di identità a sé stante: si tratta di associazioni che riuniscono personaggi politici locali e rappresentanti di organi statali, confederazioni dei datori di lavoro, sindacati e associazioni del settore della formazione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(1) nicht gleichzeitig mit kindergeld, kinderzulagen aus der gesetzlichen unfallversicherung, waisenrente aus der gesetzlichen rentenversicherung und bezügen aus einem ausbildungsverhältnis und ähnlichen, bofera diese einen bestimmten betrag überschreiten.
(1) non à concesso cumulo con gli assegni familiari, le maggiorazioni per i figli dell'assicurazi ane infortuni, le pensioni d'orfani dell'assicurazione vecchiaia e i proventi che provengono da un rapporto di formazione nella misura che oltrepassano un certo importo (2j cumulo degli aumenti per figli con gli assegni familiari.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: