İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aus den der
la commissione ritiene di avere in questo modo
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus den gleichen
all'articolo 17 del regolamento (cee) n. 2777/75;
Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
aus den randnrn.
dai punti 31-33 della presente sentenza risulta che, ai sensi dell’art.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einfuhren aus den usa
importazioni provenienti dagli usa
Son Güncelleme: 2017-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beiträge aus den ms.
contributi degli sm.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zahlungen aus den erstattungsfonds
contributi dai fondi di integrazione
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
förderfähig aus den strukturfonds.
ammissibile al finanziamento dei fondi strutturali.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus den laufenden globaldarle-
i crediti accordati su prestiti globali in corso a piccole e medie imprese dell'industria, dei servizi e del turismo sono stati 4 624, per un ammontare di 1 403,6 milioni di ecu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bitte aus den gleichen gründen wie der kollege pearce, mit meinem bericht (dok.
presidente. — pongo in votazione la proposta di risoluzione dell'onorevole alber e altri (doc. 1-593/ 80): uganda.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte beachten sie auf dem umkarton der ablösbaren blister die anleitung zur entnahme der tablette aus den blisterstreifen.
si prega di notare che le istruzioni su come rimuovere la compressa dal blister sono riportate sulla confezione esterna dei blister pelabili.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(auszug aus den statuten).
(estratto degli statuti).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr präsident, abschließend bitte ich aus den genannten gründen, die vorschläge des ausschusses für recht und bürgerrechte zu unterstützen.
in terzo luogo: anche se è possibile tracciare il confine tra quel che è permesso e quel che non lo è mediante il diritto di brevetto, la stessa ricerca deve sottostare anch'essa a criteri etici.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir bitten auch unsere kollegen aus den anderen fraktionen, un
non dimentichiamo gli errori del passato, quando non abbia
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die metadaten werden aus den dateien ausgelesen. bitte warten...
lettura dei dati aggiuntivi dai file. attendi...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus den vereinigten staaten, aus israel, aus tunesien kamen zahlreiche bitten nach beteiligung.
un numero considerevole di richieste di informazione sulle misure comunitarie adottate per migliorare la salute e la sicurezza ci è pervenuto dagli stati uniti, da israele, dalla tunisia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus den genannten gründen bitte ich sie also, dieser ausweitung der benachteiligten gebiete in der bundesrepublik deutschland zuzustimmen.
avgerinos sarà in grado di venire incontro alle esigenze delle regioni e dei gruppi delle popolazioni più poveri.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich möchte sie aber bitten, nicht aus den augen zu verlieren, daß der vorschlag nicht nur diesem aspekt gilt.
la direttiva sull'igiene alimentare è la benvenuta: tutti hanno il diritto a comprare prodotti alimentari di qualità ineccepibile.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vielleicht sollte man die fachleute aus den neuen mitgliedstaaten bitten, dafür zu sorgen, dass die zentralstelle rechtzeitig fertig ist?
forse si dovrebbe chiedere agli esperti dei nuovi stati membri di garantire che l’ unità centrale sia completata in tempo utile?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die christlich-demokratische fraktion wird diese vorschläge unterstützen, und wir bitten die kollegen aus den anderen fraktionen, dies ebenfalls zu tun.
il commissario a questo proposito ci ha messo in guardia contro una politica di fuga in avanti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus den gleichungen (* + ") + („ = ") + („") =100
dalle relazioni : (« + ») + (« = ») + (« ») = 100 (« + ») — (« — ») — s si ricava infatti immediatamente:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor