Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das jüngste bombenattentat verursachte zahlreiche schäden, und ein diakon wurde schwer verletzt.
la commissione è del parere che i medesimi principi valgono per i 15 stati membri esistenti, sia per le elezioni al parlamento europeo che per il comitato delle regioni?
das regime ist mit dem bombenattentat auf das world trade centre und dem bombenanschlag in bombay in zusammenhang gebracht worden.
non è stato semplice fare in modo che i paesi con cui abbiamo avuto tradizionali accordi di cooperazione accettassero tale clausola.
der rat brachte seinen abscheu über das jüngste bombenattentat im zentrum tel avivs zum ausdruck und verurteilte diese sinnlose tat schärfstens.
il consiglio ha espresso orrore per il recente attentato dinamitardo nel centro di tel aviv e ha condannato con la massima energia questo atto insensato.
das europäische parlament spricht den durch das bombenattentat letzten samstag in manchester verletzten sein mitgefühl aus und hofft auf ihre schnelle und vollständige genesung.
il parlamento europeo esprime la sua solidarietà per coloro che sabato scorso sono rimasti feriti dalla bomba di manchester e le nostre speranze per una loro pronta e completa guarigione.
zu dem terroristischen bombenattentat in sri lanka wurde die nachstehende erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union am 30. juli in dublin und brüssel veröffentlicht.
la dichiarazione seguente della presi denza a nome dell'unione europea sull'attentato terroristico dinamitardo nello sri lanka è stato reso pubblico in data 30 luglio a dublino e a bruxelles.
kommunique des vorsitzes, in dem er das bombenattentat in tel aviv (israel) und die hamas-terroraktionen verurteilt.
comunicato della presidenza in cui si condanna rallentato dinamitardo commesso a tel aviv (israele) e gli atti terroristici del gruppo hamas.
a. zutiefst schockiert über das tödliche bombenattentat vom 14 februar 2005, das dem ehemaligen libanesischen ministerpräsidenten rafik hariri sowie weiteren unschuldigen zivilisten das leben gekostet hat,
a. profondamente scosso per l'attentato perpetrato a beirut il 14 febbraio 2005 che è costato la vita a rafik hariri, ex primo ministro libanese, nonché ad altri civili innocenti,
- im februar desselben jahres serge lopez, der führer der nationalen front in beziers, ein bombenattentat auf die wohnung einer immigrantenfamilie verübte;
questi sono solo alcuni fra i tanti esempi di violenza perpetrata da membri del fronte nazionale e che ho citato anche in passato in aula.
das bombenattentat von enniskillen, die ausschreitungen in großen teilen nordirlands und der eindeutige versuch von seiten der ira, eine weitere attentatsserie auf der britischen insel in gang zu setzen, müssen verurteilt werden.
e consapevole del fatto che aung san suu kyi, capo dell'opposizione democratica in birmania, ha fatto richiesta di misure economiche concrete, che, secondo lei, è l'unico modo per poter ottenere un cambiamento poiitico nel suo paese?
werte kolleginnen und kollegen, am 26. januar hat die eta erneut ein opfer gefordert. bei einem bombenattentat in san sebastian kam der armeekoch ramon díez garcia ums leben, und zwei weitere personen wurden verletzt.
onorevoli colleghi, il 26 gennaio scorso, l' eta ha fatto una nuova vittima in un attentato dinamitardo a san sebastian, che è costato la vita a ramon díez garcia, cuoco dell' esercito, e ha provocato il ferimento di altre due persone.
als sie von dem bombenattentat in brighton betroffen waren und genau diese leute benötigten, um aus dem schutt, den der ira-terror geschaffen hatte, herausgezogen zu werden, gab es kein problem.
quando questi sono stati coinvolti nell'attentato di bri ghton e hanno avuto bisogno della loro opera per essere estratti dalle macerie causate dal terrorismo dell'ira, essi non si sono fatti pregare.
1. verurteilt energisch das bombenattentat in beirut vom 14. februar 2005, das zum tod des früheren libanesischen ministerpräsidenten rafik hariri sowie weiterer unschuldiger zivilisten geführt hat; bekundet sein entsetzen und seine empörung über diese barbarische tat und bekundet der familie von rafik hariri sowie den familien der übrigen opfer seine aufrichtige anteilnahme;
1. condanna fermamente l'attentato esplosivo perpetrato a beirut il 14 febbraio 2005, che ha causato la morte di rafik hariri, ex primo ministro libanese, e di altri civili innocenti; esprime orrore e indignazione per questo atto barbarico e presenta le sue più sincere condoglianze alla famiglia di rafik hariri nonché alle famiglie delle altre vittime;