İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
daher war das so schon in ordnung.
pertanto è corretto così.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in ordnung.
senz' altro.
Son Güncelleme: 2023-09-03
Kullanım Sıklığı: 27
Kalite:
das war schon immer so!
È sempre stato così!
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das war schon recht spannend.
ma anche allora la tensione è stata alta!
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der war schon abgestimmt.
certo che lo è stata.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»er war schon angekleidet.
— era già vestito.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das gebiet des heutigen slowenien war schon in keltischer zeit besiedelt.
il territorio dell'attuale slovenia era abitato già in epoca celtica.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das war schon in der antike so, aber auch in der deutschen mythologie.
era così già nell' antichità e altrettanto nella mitologia tedesca.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
_bar_von qualifikationen war schon
materia di ricerca dell'informazione, di cooperazione con altri e di presa delle decisioni.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das war auch so lange in ordnung, wie die garantiepreise sehr niedrig waren.
tutto ciò ha funzionato finché i prezzi d' intervento sono rimasti a livelli molto bassi.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
auch das ist nichts neues. das war schon immer so.
alcuni sembrano ritenere che qualsiasi forma di trasporto degli animau sia crudele.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das war schon sehr knapp, und so kann man das in zukunft nicht mehr machen.
il tempo concesso è stato veramente molto breve, non è possibile che situazioni analoghe si ripetano in futuro.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nein… das war schon mein sechstes gespräch heute morgen…
no… ho già fatto sei colloqui stamattina…
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljewin war schon in früher jugend sein kamerad und freund gewesen.
levin gli era compagno e amico di prima giovinezza.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das war schon der zweite brief, den er von marja nikolajewna empfing.
era già la seconda lettera di mar’ja nikolaevna.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch das war schon bekannt usw. kopenhagen, das ist der gipfel der banalitäten.
copenaghen è il vertice delle banalità.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber herr cot sagt, daß dies schon in ordnung sei, weil es durch eine höhere produktivität wettgemacht werde.
È l'occupazione che è in causa per noi, per loro, ma anche, alla fine, la pace e la democrazia nell'europa intera.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das letzte mal sagten sie: nach der festlegung der tagesordnung. das war schon viel.
era già molto e allora, francamente, tanto varrebbe inserirle dopo le dichiarazioni di voto.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das war schon lange fällig, aber es ist gut, dass es jetzt vorschriften geben wird.
avrebbe dovuto succedere prima, ma finalmente sono state introdotte nuove norme.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das war schon in diesem hause mit einer wesentlichen mehr heit beschlossen worden, und so sollte es daher ge schehen.
visto che era stata approvata a maggioranza dall'assemblea, dovrebbe effettivamente trovarsi al terzo posto.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: