Şunu aradınız:: das war schon in ordnung (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

das war schon in ordnung

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

daher war das so schon in ordnung.

İtalyanca

pertanto è corretto così.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

in ordnung.

İtalyanca

senz' altro.

Son Güncelleme: 2023-09-03
Kullanım Sıklığı: 27
Kalite:

Almanca

das war schon immer so!

İtalyanca

È sempre stato così!

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das war schon recht spannend.

İtalyanca

ma anche allora la tensione è stata alta!

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

der war schon abgestimmt.

İtalyanca

certo che lo è stata.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

»er war schon angekleidet.

İtalyanca

— era già vestito.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gebiet des heutigen slowenien war schon in keltischer zeit besiedelt.

İtalyanca

il territorio dell'attuale slovenia era abitato già in epoca celtica.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das war schon in der antike so, aber auch in der deutschen mythologie.

İtalyanca

era così già nell' antichità e altrettanto nella mitologia tedesca.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

_bar_von qualifikationen war schon

İtalyanca

materia di ricerca dell'informazione, di cooperazione con altri e di presa delle decisioni.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das war auch so lange in ordnung, wie die garantiepreise sehr niedrig waren.

İtalyanca

tutto ciò ha funzionato finché i prezzi d' intervento sono rimasti a livelli molto bassi.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

auch das ist nichts neues. das war schon immer so.

İtalyanca

alcuni sembrano ritenere che qualsiasi forma di trasporto degli animau sia crudele.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das war schon sehr knapp, und so kann man das in zukunft nicht mehr machen.

İtalyanca

il tempo concesso è stato veramente molto breve, non è possibile che situazioni analoghe si ripetano in futuro.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

nein… das war schon mein sechstes gespräch heute morgen…

İtalyanca

no… ho già fatto sei colloqui stamattina…

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ljewin war schon in früher jugend sein kamerad und freund gewesen.

İtalyanca

levin gli era compagno e amico di prima giovinezza.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das war schon der zweite brief, den er von marja nikolajewna empfing.

İtalyanca

era già la seconda lettera di mar’ja nikolaevna.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch das war schon bekannt usw. kopenhagen, das ist der gipfel der banalitäten.

İtalyanca

copenaghen è il vertice delle banalità.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber herr cot sagt, daß dies schon in ordnung sei, weil es durch eine höhere produktivität wettgemacht werde.

İtalyanca

È l'occupazione che è in causa per noi, per loro, ma anche, alla fine, la pace e la democrazia nell'europa intera.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das letzte mal sagten sie: nach der festlegung der tagesordnung. das war schon viel.

İtalyanca

era già molto e allora, francamente, tanto varrebbe inserirle dopo le dichiarazioni di voto.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das war schon lange fällig, aber es ist gut, dass es jetzt vorschriften geben wird.

İtalyanca

avrebbe dovuto succedere prima, ma finalmente sono state introdotte nuove norme.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das war schon in diesem hause mit einer wesentlichen mehr heit beschlossen worden, und so sollte es daher ge schehen.

İtalyanca

visto che era stata approvata a maggioranza dall'assemblea, dovrebbe effettivamente trovarsi al terzo posto.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,227,493 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam