Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die „öffentliche dienstleistungskonzession" muß den allgemeinen regeln der richtlinie entsprechen.
«proposta di direttiva del consiglio recante modifica della direttiva 76/769/cee concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli stati membri relative alla limita zione dell'immissione sul mercato e dell'uso di talune sostanze e preparati pericolosi» [com (91) 7 def., syn 325]
deshalb wurde bei der vergabe dieser dienstleistungskonzession gegen eu-recht verstoßen.
ne decorre che l'aggiudicazione della concessione di servizi costituisce quindi già di per sé una violazione del diritto comunitario.
2 bei einer vereinbarung über eine dienstleistungskonzession überträgt der konzessionsgeber dem konzessionsnehmer für die laufzeit der konzession normalerweise
un accordo per servizi in concessione generalmente comporta che il concedente affidi, per il periodo di tempo della concessione, al concessionario:
6 bei der bestimmung der angemessenen angaben im anhang sind alle aspekte einer vereinbarung über eine dienstleistungskonzession zu berücksichtigen.
tutti gli aspetti degli accordi per servizi dati in concessione devono essere considerati nella determinazione dell'appropriata informativa da inserire nelle note.
eine konzession, die lediglich den betrieb der infrastruktur betrifft, kann als beispiel für eine dienstleistungskonzession angesehen werden.
una concessione di gestione della sola infrastruttura può essere un esempio di una concessione di servizi.
bei der berechnung des vertragswerts einer dienstleistungskonzession sollte der wert aller vom konzessionsnehmer zu erbringenden dienstleistungen aus sicht eines möglichen bieters berücksichtigt werden.
per calcolare il valore di una concessione di servizi si dovrebbe tener conto del valore stimato di tutti i servizi che devono essere forniti dal concessionario dal punto di vista di un potenziale offerente.
die kommission hat beschlossen, deutschland eine mit gründen versehene stellungnahme im zusammenhang mit der vergabe einer dienstleistungskonzession für den busverkehr in der stadt worms zuzustellen.
la commissione ha deciso di inviare un parere motivato alla germania in merito all’affidamento del servizio di trasporto a mezzo autobus nella città di worms.
betrifft es eine dienstleistungskonzession, wenden die öffentlichen auftraggeber bzw. vergabestellen die nationalen bestimmungen des mitgliedstaats an, in dem der großteil der dienstleistungen erbracht wird;
riguarda una concessione di servizi, le amministrazioni aggiudicatrici o gli enti aggiudicatori applicano le disposizioni nazionali dello stato membro in cui è fornita la maggior parte dei servizi;
vorabentscheidung „Öffentliche dienstleistungsaufträge — richtlinie dienstlelstungsaufträge im telekommunikationssektor—richtlinie dienstleistungskonzession " (sechste kammer)
109 del bundesvergabegesetz del 1997 (legge federale sull'aggiudicazione degli appalti pubblici, bgbl. i, 1997, n. 56, in prosieguo: il «bverg»).
im dezember 1999 schließlich vergab die gemeinde hinte (ebenfalls niedersachsen) eine dienstleistungskonzession über die ableitung von abwasser an den oldenburgisch-ostfriesischen wasserverband.
nel dicembre 1999 infine il comune di hinte, anch'esso in bassa sassonia, ha aggiudicato al oldenbugisch ostfriesischen wasserverband una concessione per la fornitura di servizi di smaltimento delle acque usate.
rechtsgrundlage : das vorhaben beruht auf den ausschreibungsunterlagen für die "dienstleistungskonzession breitband kärnten" und ist mit der allgemeinen entwicklungspolitik des landes kärnten und der österreichischen breitbandstrategie verknüpft.
base giuridica : la misura si basa sulla documentazione di gara relativa alla concessione di servizi a banda larga nel land carinzia ed è legata sia alla politica di sviluppo generale del governo della carinzia che alla strategia nazionale per la banda larga
"g) "konzessionsvertrag" eine "öffentliche baukonzession" oder eine "dienstleistungskonzession" im sinne des artikels 1 der richtlinie 2004/18/eg des europäischen parlaments und des rates vom 31.
"g) "contratto di concessione", la concessione di lavori pubblici o la concessione di servizi ai sensi dell'articolo 1 della direttiva 2004/18/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 31 marzo 2004, relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi [];