İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
darüber hinaus sind alle futtermittelzusätze nach den rechtsvorschriften der gemeinschaft zuzulassen und zu überwachen.
inoltre, tutti gli additivi utilizzati nell’alimentazione animale sono autorizzati e controllati in base alla normativa ce.
im jahr 1994 begann sie eine tätigkeit als veterinärmedizinische hauptsachverständige bei der arbeitsgruppe arzneimittel und futtermittelzusätze des veterinary medicines directorate.
dal 1994 ha lavorato alla direzione per i medicinali per uso veterinario del regno unito in veste di esperto di grado superiore in valutazioni veterinarie, nell’ ambito del gruppo per i prodotti farmaceutici e gli additivi alimentari.
im jahr 1994 begann sie eine tätigkeit als veterinärmedizinische hauptgutachterin in der arbeitsgruppe arzneimittel und futtermittelzusätze des britischen veterinary medicines directorate.
nel 1994 è entrata alla direzione medicinali veterinari del regno unito come esperto senior di valutazioni veterinarie nel gruppo prodotti farmaceutici e additivi alimentari.
als einzige futtermittelzusätze sind vitamine, spurenelemente und technische zusätze in lecksteinen oder in vollfuttermitteln für tiere unter 4 monaten zulässig.
i soli additivi autorizzati nei mangimi sono le vitamine, gli oligoelementi e gli additivi tecnologici contenuti nelle pietre da leccare o nei mangimi completi destinati agli animali di età inferiore ai 4 mesi.
außerdem hat die kommission auch ein von der industrie betriebenes Überwachungsprogramm zur resistenz gegenüber als futtermittelzusätze verwendeten antibiotika an hand von bei schweinen und küken in den schlachthöfen von sechs europäischen ländern isolierter bakterien unterstützt.
la commissione ha anche patrocinato un programma di sorveglianza condotto dagli operatori del settore sulla resistenza agli antibiotici usati quali additivi dei mangimi nei batteri isolati da maiali e polli nei macelli di sei paesi europei.
des weiteren hat die kommission im interesse einer rascheren Änderung der technischen bestimmungen der richtlinie über futtermittelzusätze vorgeschlagen, das verfahren der Änderung durch den rat durch das verfahren des ständigen ausschusses zu ersetzen.
inoltre, per modificare più rapidamente il contenuto tecnico della direttiva concernente gli additivi nell'alimentazione animale, la commissione ha pro posto che la procedura di modifica ad opera del consiglio venga sostituita dalla cosiddetta procedura del comitato permanente.
anläßlich von schwedens beitritt zur europäischen union wurde vereinbart, daß es bis zum 31. dezember 1998 sein allgemeines verbot der verwendung von antibiotika als futtermittelzusätze beibehalten darf.
al momento dell'adesione della svezia all'unione europea, è stato convenuto che fino al 31 dicembre 1998 il divieto generale dell'uso di antibiotici come additivi per l'alimentazione animale sarebbe rimasto in vigore.
des europäischen parlaments und des rates über genetisch veränderte lebens- und futtermittel sich von denen der vorliegenden verordnung unterscheiden, sollten futtermittelzusätze vor dem inverkehrbringen zusätzlich zu dem zulassungsverfahren gemäß der genannten verordnung ein weiteres zulassungsverfahren durchlaufen.
del parlamento europeo e del consiglio relativo agli alimenti e ai mangimi geneticamente modificati differiscono da quelli del presente regolamento, gli additivi per mangimi devono essere sottoposti a una procedura di autorizzazione che si aggiunge a quella già prevista da tale regolamento prima di essere immessi sul mercato.
zur gewährleistung eines hohen gesundheitsschutzniveaus für mensch und tier erweitert dieser vorschlag den geltungsbereich der derzeitigen rechtsvorschriften der gemeinschaft zu gvo auch auf aus gvo hergestellte futtermittel und eine spezifische bewertung der genetischen veränderung bei substanzen wie lebensmittelzusatzstoffe, aromastoffe oder futtermittelzusätze, soweit sie aus gvo hergestellt worden sind.
al fine di garantire un elevato livello di tutela della salute dei consumatori e degli animali, la presente proposta estende l’ambito di applicazione della legislazione comunitaria vigente relativa agli ogm in modo da includere anche i mangimi prodotti da ogm e una valutazione specifica della modificazione genetica di sostanze quali additivi alimentari, aromi o additivi per i mangimi, qualora siano stati prodotti a partire da organismi geneticamente modificati.
- reste von futtermittelzusätzen und tierarzneiraitteln in lebensmitteln tierischer herkunft
verifica permanente delle direttive in merito alla loro rilevanza per la tutela del consumatore, affinché i costi che ne derivano siano proporzionati ai risultati perseguiti,