Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der ausschluß von stoffen und verfahren vom gebrauchsmusterschutz basiert auf einem mittlerweile überholten konzept.
l’esclusione delle sostanze e dei procedimenti della protezione attraverso il modello d'utilità deriva da una vecchia concezione che è oggi superata.
die konsultation ergab, daß ein tatsächliches wirtschaftliches interesse an einem gebrauchsmusterschutz für technische erfindungen besteht.
la consultazione ha evidenziato l'esistenza di un interesse economico reale per la protezione delle invenzioni attraverso il modello d'utilità.
die kommission hat ein grünbuch über das urheberrecht und verwandte rechte in der informationsgesellschaft und ein grünbuch über den gebrauchsmusterschutz vorgelegt.
da parte sua la commissione ha presentato libri verdi sul diritto d'autore e i diritti connessi nella società dell'informazione e sulla protezione tramite il modello di utilità.
der punkt grünbuch zum gebrauchsmusterschutz im binnenmarkt steht auf der tagesordnung. alle fraktionen waren sich über seine wichtigkeit einig.
questa questione del libro verde sulla protezione del modello di utilità nel mercato interno è una relazione iscritta all' ordine del giorno: tutti i gruppi ne avevano convenuto l' importanza.
der ausschuß unterstreicht daher, daß der gebrauchsmusterschutz von der erfüllung dreier wesentlicher anforderungen abhängig gemacht werden muß:
il comitato sottolinea tuttavia che la protezione dei modelli di utilità va condizionata alla verifica dell'esistenza di tre requisiti fondamentali:
gemessen an diesen kriterien scheint der gebrauchsmusterschutz gegenüber dem patentschutz vor allem für technische erfindungen mit einer spezifischen erfindungshöhe die bessere lösung zu sein.
considerando che la protezione conferita mediante il modello di utilità appare più adatta di quella attribuita attraverso il brevetto per invenzioni industriali per proteggere le invenzioni tecniche che presentano un grado di inventiva specifico;
die bestimmungen des absatzes 1 schließen den gebrauchsmusterschutz der dort genannten elemente nur insoweit aus, als sich die gebrauchsmusteranmeldung oder das gebrauchsmuster auf die genannten elemente als solche bezieht.
in virtù delle disposizioni di cui al paragrafo 1, la protezione, attraverso il modello d'utilità, degli elementi ivi enumerati è esclusa solamente nella misura in cui la domanda del modello d'utilità o il modello d'utilità riguarda tali elementi considerati in quanto tali.
d grünbuch über den gebrauchsmusterschutz: annahme durch die kommission (— > ziff. 1.3.23). wettbewerb
d adozione da parte della commissione di un libro verde sui modelli di utilità ( > punto 1.3.23). concorrenza
das im juli 1995 veröffentlichte grünbuch zum gebrauchsmusterschutz im binnenmarkt1 hat in den betroffenen wirtschaftskreisen, den mitgliedstaaten und den übrigen institutionen der eu eine umfassende debatte über notwendigkeit und zweckmäßigkeit einer gemeinschaftsinitiative in diesem bereich ausgelöst.
in effetti, il libro verde sulla protezione attraverso il modello d'utilità nel mercato interno, presentato nel luglio 19951, ha suscitato un ampio dibattito tra gli ambienti economici interessati, gli stati membri e le altre istituzioni dell'unione sulla necessità e l'opportunità di un'iniziativa comunitaria in tale ambito.
darüber hinaus ist auch die forderung nach der dreidimensionalen form ‑ aus der der ausschluß der stoffe und verfahren von gebrauchsmusterschutz resultiert ‑ in den rechtsvorschriften der mitgliedstaaten immer seltener anzutreffen.
inoltre l’esigenza della forma tridimensionale – da cui deriva l'esclusione della protezione delle sostanze e dei procedimenti – è in regresso nelle legislazioni degli stati membri.