Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unterschiedlich beantwortet wird in den verbandsländern vor allem die frage, wie die - senderechtlich nicht relevante - gemeinschaftsantennenanlage vom kabelsendeunternehmen abzugrenzen ist und ob die tätigkeit von kabelsendeunternehmen im empfangsbereich des rundfunksenders den gemeinschaftsantennenanlagen praktisch gleichzustellen ist.
nei paesi aderenti all'unione è diversa anzitutto la soluzione data al problema della distinzione della stazione ad antenna collettiva dalla, emittente via cavo - problema che non è rilevante sotto il profilo del diritto di tra smissione - e dell'opportunità di equiparare praticamente alla stazione ad an tenna collettiva l'attività dell'emittente via cavo nella zona di ricezione della trasmittente radio.
(68) ebenso wenig kann die kommission die existenz von staatlichen mitteln in der gesetzlichen verpflichtung von betreibern von gemeinschaftsantennenanlagen, öffentlich-rechtliche programme über diese anlagen auszustrahlen (Übertragungspflicht), feststellen, da der staat weder auf einnahmen verzichtet noch direkt geldmittel an diese betreiber überträgt.
(68) allo stesso modo, la commissione non può ravvisare nessun elemento di risorse statali nell'obbligo imposto dalla legge ai proprietari d'installazioni di antenne collettive di captare tramite esse i programmi di servizio pubblico ("must-carry"), perché né lo stato rinuncia così a un'entrata, né trasferisce attivamente denaro a tali operatori.