İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich habe das auto bar bezahlt.
io ho pagato l'auto in contanti.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den wagen bar bezahlt.
io ho pagato l'auto in contanti.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) die steuern,
b) tasse;
Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
druck auf die steuern
pressione sul regime fiscale
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steuern in der gemeinschaft
l'imposizione fiscale nella comunitÀ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steuern im europaischen binnenmarkt
fisco e mercato unico
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf keinen fall dürfen sie ja doppelt bezahlt werden.
i controlli saranno effettuati e il parlamento avrà la possibilità di compiere i propri controlli semestrali sul nostro operato.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steuern sind fällig, wenn gewinneentstehen.
la tassazione si applica ai protti realizzati.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aufwendungen werden über die steuern finanziert.
le spese sono finanziate col gettito tributario.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steuern, zölle, abschöpfungen und abgaben,;
le imposte, i dazi, i prelievi e le tasse,;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ausgenommen hiervon sind dagegen bestimmungen über die steuern,
si tratta, in sostanza, del potere di emanare i regolamenti di esecuzione delle decisioni
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist nicht vernünftig, daß ihr die steuern unterstehen.
equiparazione significa che non ci può essere alcuna differenza di status tra le lingue «ufficiali» e quelle «di lavoro».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das haupt instrument für beide aufgaben sind nun die steuern.
in realtà sembra che ci sia la tradizione di progettare, all'interno del piano globale, una serie di imposte specifiche per settore e che venga poi identificato un gruppo di imposte corrispondenti a carattere correttivo per controbilanciare le più importanti ed evidenti distorsioni prodotte dalle prime.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann werden wir die steuern nicht umlegen, sondern senken.
a suo tempo era stato detto - da non ricordo da quale uomo politico asiatico -che le mine antiuomo erano le bombe atomiche dei popoli poveri.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steuern müssen dann um weitere 0,7 prozentpunkte angehoben werden.
le imposte devono essere aumentate di altri 0,7 punti percentuali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steuern auf die dienstbezüge der eu werden direkt vom arbeitgeber einbehalten.
le imposte sulle retribuzioni dell'ue sono prelevate direttamente alla fonte.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bisher hält es die schwedische regierung für vordringlich, die steuern zu senken.
in passato, dette conseguenze sono spesso state attenuate dall'aumento dell'inflazione, moderatrice dei salari reali ma, a termine, pregiudizievole per la competitività e per una allocazione ottimale delle risorse, nonché dall'assorbimento di una parte non trascurabile della popolazione attiva grazie alle dinamiche politiche occupazionali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steuern müssten überprüft und zwischen den einzelnen europäischen staaten harmonisiert werden.
il ruolo della fiscalità: va riveduto ed effettivamente armonizzato a livello europeo,
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steuern, zölle, abschöpfungen und abgaben mit ausnahme der mehrwertsteuer selbst;
le imposte, i dazi, le tasse e i prelievi, ad eccezione della stessa imposta sul valore aggiunto iva;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der verbraucher zahlt zweifach, er oder sie bezahlt die beihilfe über die steuern, und er oder sie bezahlt die künstlich erhöhten preise für die waren des täglichen bedarfs.
il consumatore paga due volte: paga gli aiuti versando imposte e paga i prezzi artificiosamente alti dei prodotti di consumo quotidiano.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite: