Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es fehlt mir an geld.
manco di denaro.
Son Güncelleme: 2014-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
es fehlt mir an geduld.
mi manca la pazienza.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
»dazu fehlt mir die macht.
— ma se non c’è autorità!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zu meiner verteidigung fehlt mir jede möglichkeit.
non ho alcun modo di difendermi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
es fehlt mir sehr vieles in diesem umweltprogramm.
questo programma ambientale presenta moltissime lacune.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
um einzelfälle zu benennen, herr präsident, fehlt mir die zeit.
e proprio il caso di ricordare ciò che è di per sé evidente?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dabei fehlt mir in der tat die beteiligung des europäischen parlaments.
in tale contesto segnalo il mancato coinvolgimento del parlamento europeo.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
die botschaft hör ich wohl, der glaube fehlt mir persönlich nicht.
colgo volentieri il messaggio, personalmente la fede non mi manca.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
es ließe sich also eine menge sagen, doch fehlt mir dazu die zeit.
ci sarebbe molto da dire, ma non ne ho il tempo.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
es fehlt mir die zeit, um diesen gedanken jetzt weiter zu entwickeln.
non permetteremo che questo problema cada nel dimenticatoio, soprattutto considerando che la gran bretagna si appresta a ripetere
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
es fehlt mir an zeit, herr präsident, jedoch gewiß nicht an ideen.
mi manca il tempo, signor presidente, ma non certo le idee.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allerdings fehlt mir die basis, die torte dazu, da hätte ich gerne mehr von
deve tenere conto delle osservazioni del parlamen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
es fehlt mir jedoch an konkreten maßnahmen für die sicherheit und die bekämpfung des drogenproblems.
mancano tuttavia misure concrete per la sicurezza e la lotta alla droga.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
leider fehlt mir die zeit, um zu jedem dieser berichte mit der benötigten bequemlichkeit stellung zu nehmen.
un equivalente del sistema di congelamento delle terre adottato in agricoltura.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eines ist sicher- es fehlt mir nicht an ratschlägen, und ich möchte mich bei ihnen bedanken.
di sicuro non sono mancati i consigli, per i quali vi ringrazio.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
es ließen sich noch viele dinge zu gunsten der schnellen brutreaktoren sagen, aber dazu fehlt mir heute abend die zeit.
l'onorevole bloch von blottnitz sostiene che tale reazione produrrebbe un'energia di 400 megajoules.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
insoweit fehlt mir die sachkenntnis, die eine reihe von abgeordneten in dieser debatte so deutlich zum aus druck gebracht haben.
19 presentato dall'onorevole sutra de germa, che raccomanda alla commissione di riprendere i temi che essa stessa aveva enunciato nel documento del 24 aprile 1985.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ihr fehlt lediglich noch ein minister für kirchliche angelegenheiten und ein verteidigungsminister, ansonsten hat sie alles, was eine regierung so braucht.
inoltre la commissione ha soltanto due anni davanti a sé: è come se oltre a non avere molti poteri avesse anche molto poco tempo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
»es fehlt mir aber doch dazu ein haupterfordernis«, antwortete er. »es fehlt mir das streben nach macht.
— tuttavia per questo mi manca la dote principale — rispose — il desiderio del potere.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aber durch die derzeitige krise ist eine schwäche der eu hervorgetreten: ihr fehlt die macht und finanzielle kraft zur abfederung dieser auswirkungen der krise.
l'attuale crisi economica, tuttavia, ha messo in rilievo una carenza dell'ue, e cioè il fatto di non disporre né dei poteri né del peso finanziario per attenuarne gli effetti.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: