Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
andererseits sehe ich keine fortsetzung der quotenregelung, ohne daß wir nicht eine gewisse quotenaufstockung in kauf nehmen.
d'altro canto non vedo alcuna possibilità di proseguire il regime delle quote senza mettere in conto un incremento delle quote stesse.
arbeitnehmer müssen lange strecken zum arbeitsplatz zurücklegen sowie unberechenbare fahrtzeiten und hohe staukosten in kauf nehmen.
i lavoratori devono affrontare lunghi spostamenti, tempi di percorrenza imprevedibili e costi elevati legati alla congestione.
aus diesem grund müssen fahrer von nutzfahrzeugen zahlreiche unterlagen mitführen und lange wartezeiten an den grenzübergangsstellen in kauf nehmen.
i conducenti di veicoli commerciali devono quindi munirsi di tutta una serie di documenti e aspettare il loro turno agli uffici doganali.
"skype ermöglicht es uns, anrufkosten auf ein minimum zu beschränken, ohne qualitätseinbußen in kauf nehmen zu müssen."
"le chiamate con skype ci permettono di ridurre al minimo i costi senza scendere a compromessi sulla qualità".