Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kanariensaat
scagliola
Son Güncelleme: 2017-02-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
1008.30.00 | kanariensaat |
1008.30.00 | skalora |
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
betrifft: eg-abgaben auf kanariensaat.
oggetto: imprese greche in difficoltà
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kommission wird die frage der abgabe für buchweizen, hirse und kanariensaat anhand der marktentwicklung bei diesen erzeugnissen prüfen.
la commissione esaminerà il problema del prelievo per il grano saraceno, il miglio e la scagliola alla luce dell'evoluzione del mercato di questi prodotti.
im rahmen ihrer politik zugunsten des ländlichen raums führte die gemeinschaft eine erzeugerbeihilferegelung für kanariensaat, buchweizen und hirse ein.
nell'ambito della politica a favore del mondo rurale la comunità ha istituito un regime di aiuti alla produzione di scagliola, di miglio e di grano saraceno, predisponendo inoltre un nuovo regime di aiuti a favore dei piccoli produttori, per attenuare l'impatto dell'introduzione degli stabilizzatori (2).
arznei-, gewürz- und duftpflanzen, senf, kümmel, kanariensaat, safran, weichsorgho, besensorgho
piante medicinali, condimen tarie, aromatiche e da pro fumeria, senape, cumino, alpista, zafferano, sorgo da zucchero, sorgo da scopesaggina
vogelfutter aus ca. 63% hirse, 10% kanariensaat und 27% geschältem (entspelztem) hafer.
alimento per gli uccelli, costituito da circa il 63% di semi di miglio, 10% di semi scagliola e 27% di semi di avena mondata (decorticati o pilati)
gleichzeitig mit der einführung dieser produktionsbeihilfe wird auch eine Änderung des verfahrens für die berechnung der importabgabe für hirse, buchweizen und kanariensaat vorgeschlagen, um eine bessere steuerung der einfuhr aus drittländern zu gewährleisten.
analogamente è stata instaurata una rete computerizzata di consulenti commerciali per promuovere la cooperazione commerciale tra pmi mediante l'identificazione di possibili partner nei vari stati membri.
4. in artikel 2 absatz 2 buchstabe e werden die worte »sorghum spp." nach dem wort »kanariensaat" eingefügt.
4) all'articolo 2, paragrafo 2, lettera e), i termini « sorghum spp. » sono inseriti dopo il termine « scagliola »;
- körnergetreide: weich- oder hartweizen, gerste, roggen, mais, hafer, sorghum, hirse, buchweizen und kanariensaat;
- frumento tenero e duro, orzo segala, mais, avena, sorgo, miglio, grano saraceno, scagliola, altri cereali.
1008.90.90 | getreide (ausgenommen weizen und mengkorn, roggen, gerste, hafer, mais, reis, buchweizen, hirse, kanariensaat, triticale und kÖrner-sorghum) |
1008 90 90 | cereali [eccetto frumento (grano) e frumento segalato, segala, orzo, avena, granturco, riso, grano saraceno, miglio, scagliola, triticale e sorgo da granella] |