Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
entsprechende kontrollen wären nicht kosteneffizient, da die betreffende keltertraubensorte nur einen sehr kleinen teil des weinbaus des mitgliedstaats ausmacht.
i controlli sarebbero antieconomici in quanto la varietà di uva da vino in questione rappresenta una parte molto esigua dei vigneti dello stato membro;
ii) entsprechende kontrollen wären nicht kosteneffizient, da die betreffende keltertraubensorte nur einen sehr kleinen teil des weinbaus des mitgliedstaats ausmacht.
ii) appositi controlli sarebbero antieconomici in quanto la varietà di uva da vino in questione rappresenta una parte molto esigua dei vigneti dello stato membro.
(2) die maßnahmen gemäß absatz 1 betreffen weine mit geschützter ursprungsbezeichnung oder geografischer angabe oder weine mit angabe der keltertraubensorte.
le misure di cui al paragrafo 1 riguardano i vini a denominazione di origine protetta, i vini a indicazione geografica protetta o i vini con indicazione della varietà di uva da vino.
insbesondere wurde der name der keltertraubensorte "montepulciano" fälschlicherweise in anhang xv teil b aufgeführt und ist stattdessen in teil a desselben anhangs aufzunehmen.
in particolare, il nome della varietà di uve da vino "montepulciano" è stato menzionato erroneamente nella parte b dell'allegato xv e deve essere pertanto trasferito nella parte a dello stesso allegato.
sie ist mit einer keltertraubensorte bepflanzt, die von den betreffenden mitgliedstaaten gemäß artikel 18 absatz 1 unterabsatz 1 klassifiziert wurde.
è piantata con varietà di viti classificate dagli stati membri interessati come varietà di uve da vino a norma dell'articolo 18, paragrafo 1, primo comma.
"c) informationskampagnen über die gemeinschaftsregelung für weine mit geschützter ursprungsbezeichnung oder geografischer angabe, weine mit angabe der keltertraubensorte und spirituosen mit geschützter geografischer angabe;";
"c) campagne di informazione sul regime comunitario che disciplina i vini a denominazione di origine protetta o a indicazione geografica protetta, i vini con indicazione della varietà di uva e le bevande spiritose a indicazione geografica protetta;",
von den mitgliedstaaten dürfen nur solche keltertraubensorten in die klassifizierung aufgenommen werden, die die folgenden bedingungen erfüllen:
gli stati membri possono classificare come varietà di uve da vino soltanto quelle che soddisfano le seguenti condizioni: