Şunu aradınız:: lebensmittelgesetze (Almanca - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

lebensmittelgesetze

İtalyanca

legislazione alimentare

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

■ angleichung der lebensmittelgesetze

İtalyanca

■ progressi nel settore alimentare zione, come anche i loro rimorchi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die beiden lebensmittelgesetze müssen noch vom europäischen parlament verhandelt werden.

İtalyanca

queste due «leggi» sull'alimenta­zione devono ancora passare all'esame del parlamento euro­peo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das muß unser ziel sein, und dieses ziel muß durch effiziente lebensmittelgesetze erreicht werden.

İtalyanca

tuttavia al parlamento, cioè ai politici, dovrebbe essere consentito di bloccare le decisioni di attua-

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die für den binnenmarkt zuständigen minister der zwölf eg­mitgliedstaaten haben am 22. juni 1988 eine weitere angleichung der einzelstaatlichen lebensmittelgesetze be­schlossen.

İtalyanca

pur conservando i loro usi e costumi, i dodici armonizzano le loro leggi sulle derrate alimentari, quel che basta per permette­re la libera circolazione senza problemi di questo tipo di prodotti nella comunità e per assicurare la protezione del consumatore.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dennoch konnte die gesetzgebung in bezug auf lebensmittel und gesundheit weitreichende fortschritte im binnenmarkt erzielen, die zur harmonisierung der meisten nationalen lebensmittelgesetze auf gemeinschaftsebene führten.

İtalyanca

tuttavia, sono stati ottenuti risultati considerevoli nella legislazione del mercato unico relativa agli alimenti e alla salute, che si sono tradotti nell'armonizzazione della maggior parte delle leggi nazionali sui prodotti alimentari a livello comunitario.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kontrollen müßten sicherstellen, dass die philosophie der europäischen lebensmittelsicherheit beachtet werde. eine un einheitliche anwendung der lebensmittelgesetze würde zu einer wettbewerbsverzerrung führen und das wolle man nicht.

İtalyanca

nel caso delle organizzazione religiose, la commissione ha sottolineato come il lavoro sia, in alcuni casi, direttamente legato alla realizzazione di obiettivi precisi (per esempio nelle attività educative, sociali e sanitarie).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der wesentliche grundsatz jeglicher lebensmittelgesetze ist der schutz der gesundheit des menschen, und eben deshalb ist unbedingt das vorsorgeprinzip in das risikomanagement einzubeziehen, wenn die wissenschaftlichen daten unzureichend oder nicht schlüssig sind.

İtalyanca

il principio fondamentale di qualsiasi legislazione alimentare è la protezione della salute umana e per questo diventa indispensabile l' introduzione del principio di precauzione nella gestione dei rischi quando i dati scientifici sono insufficienti o inconcludenti.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

es sollte sichergestellt werden, dass die eu-lebensmittelgesetze so umfassend wie möglich sind und dass die verbraucher möglichst viele informationen über mögliche risiken erhalten und darüber, wie sie diese minimieren können.

İtalyanca

• consulenza scientifica indipendente e a disposizione del pubblico;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der kommissar hat seine ausführungen mit folgenden worten geschlossen: „es ist mehr als deutlich, daß die kommission die neu en grundsätze für die lebensmittelgesetze klar formuliert hat."

İtalyanca

il servizio giuridico ha emesso un parere secondo il quale le disposizioni comunitarie debbo no seguire un criterio settoriale. ma qual è il significato di tale affermazione?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

der ausschuß für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucherschutz war sich bei der beratung dieser richtlinienvorschläge überaus bewußt, daß es äußerst wichtig ist, daß diese richtlinien auch wirklich stimmen, da sie die ersten einer ganzen reihe sind und für die künftigen lebensmittelgesetze maßgebend sein wer den.

İtalyanca

durante l'esame di queste proposte di direttiva, la commissione per la protezione dell'ambiente, la sanità pubblica e la tutela dei consumatori ha insistito sulla necessità che queste direttive, che sono le prime di una serie, siano definite in ma niera inequivocabile, dato che esse creano un pre cedente per la futura legislazione in materia di prodotti alimentari.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der gesetzentwurf müsste als „(Änderungs)gesetz über lebensmittel (kontrolle und verkauf) (artikel 2) von 2005“ bezeichnet und zusammen mit den von 1996 bis 2005 erlassenen lebensmittelgesetzen (kontrolle und verkauf) (im folgenden als „grundlegende rechtsvorschriften“ bezeichnet) gesehen werden.

İtalyanca

il progetto di legge deve essere denominato «legge (di modifica) sugli alimenti (controllo e vendita) (articolo 2) del 2005» e va considerato unitamente alle leggi sugli alimenti (controllo e vendita) dal 1996 al 2005 (di seguito «legislazione fondamentale»).

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,116,653 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam