İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die einsatzzeiten dieser ladung waren auf etwa 50 tage beschränkt.
i cicli di questa carica erano ridotti a circa 50 giorni.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allgemeine bemerkungen zur abführung der agrarabschöpfungen fungen
nel 1978 il gettito dei prelievi é superiore a quello del 1977. nonostante una sensibile diminuzione delle importazioni cerealicole, compensata però da un ulteriore aumento dei tassi dei prelievi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
secrétama erläutert: „die am. verkehr beteiligten reedereien haben anscheinend keine zustimmung zu dieser ladung gegeben.
4650 il consiglio nazionale dei caricatori del camerun che «la nave rota starebbe attualmente caricando 3 000 t di farina . . . per douala».
allerdings besteht bei vielen teilzeitbeschäftigungen effektiv keine pflicht zur abführung von sozialbeiträgen, so daß kein leistungsanspruch begründet wird.
solo il 32 % degli uomini e appena il 15 % delle donne di età compresa fra 60 e 64 anni facevano ancora parte della forza lavoro.
die spannung dieser ladung variiert entsprechend den druckschwankungen. umgekehrt wandelt er die unterschiede des elektrischen potentials, dem er unterworfen wird, in mechanischen druck um.
le macchine che lavorano il filo ed effettuano operazioni più complesse (macchine per la produzione di molle, per esempio) non sono semplici piegatrici e rientrano nella sottovoce 84.45 c xii;
die entsprechende bestätigung kann auch im gesellschaftsregister erfolgen; eine pflicht zur entrichtung einer eintragungsgebühr oder zur abführung von verbrauchsteuern entsteht dabei nicht.
tale conferma può essere rilasciata dal registro delle imprese e non fa insorgere l’obbligo di pagamento delle imposte sul trasferimento e di registro.
aufgrund von schwierig keiten durch ein drittland ist diese ladung allerdings noch nicht am bestimmungsort ein getroffen.
il petrolio non ha ancora raggiunto le sue destinazioni a causa delle difficoltà frapposte da un terzo paese.
weitere einrichtungen dienen zur abführung des gichtgases am ofenkopf, zur zuführung des von den winderhitzern vorgewärmten gebläsewindes im mittleren teil des hochofens sowie zur abführung von roheisen und schlacke am ofengrund.
altri servizi sono utilizzati per la rimozione della testa di blastfurnace forno al rifornimento del vento ventola nella parte centrale dell'altoforno, nonché per la rimozione di ghisa e scorie nella parte inferiore del forno preriscaldato dalla ventilazione .
der beschlußentwurf zielt darauf ab, das derzeitige verfahren zur abführung der von der gemeinschaft für die republik san marino erhobenen einfuhrabgaben an die staatskasse von san marino an eine neue definition der feststellung der einfuhrabgaben anzupassen, mit der eine verbindung zwischen der buchmäßigen erfassung dieser abgaben und ihrer feststellung als eigenmittel hergestellt wird.
il progetto di decisione mira a adattare le modalità in vigore in materia di messa a disposizione del tesoro di san marino dei dazi all'importazione riscossi dalla comunità per conto di san marino a una nuova definizione in materia di accertamento dei dazi all'importazione, che stabilisce un rapporto tra l'iscrizione nella contabilità e l'accertamento di tali dazi in quanto risorse proprie.
aus beiden rechtlichen gesichtspunkten beantragte er die verurteilung der beklagten zu seiner wiedereinstellung sowie zur zahlung des ihm zustehenden arbeitsentgelts und zur abführung der sozialabgaben ; hilfsweise beantragte er die zahlung verschiedener beträge als schadensersatz.
pertanto la circostanza che il progettato rapporto di lavoro avrebbe dovuto avere esecuzione in italia (come pure tutte le obbligazioni ad esso direttamente inerenti) non modifica, rispetto ad ogni altra obbligazione configurabile a carico della mueller k.g. in dipendenza della posizione da essa assunta, il principio generale derivante dall'art.
die italienische antragstellerin kaufte von einer hamburger firma cif venedig eine ladung sojamehl. für diese ladung wurde eine versicherungsbescheinigung im rahmen einer laufenden seeversicherungspolice ausgestellt.
l'istante (italiana) aveva acquistato da una ditta di amburgo, cif venezia, un carico di farina di soja, per il quale veniva rilasciato un documento comprovante l'assicurazione nell'ambito di una polizza di abbonamento di assicurazione marittima.
staudamm und wasser leitungen zur verbesserung der wasserversorgung für haushalts und industriebedarf sowie für bewässerungszwecke in den gebieten nikosia, famagusta, limassol und larnaka republik zypern 11,7 millionen zypern-pfund
realizzazione di un invaso e posa di condotte per migliorare l'approvvigionamento di acqua per uso industriale e do mestico nelle zone di nicosia, famagosta. limassol e larnaca stato cipriota 11,7 milioni di sterline cipriote
die vorschriften der solas-regel vi/7 gelten für alle schiffe, deren einsatz zur beförderung bestimmter ladungen wegen der spezifischen gefahren dieser ladungen für schiff und besatzung besondere vorkehrungen erfordert.
i requisiti della regola solas vi/7 si applicano a tutte le navi per le quali il trasporto del carico potrebbe richiedere particolari precauzioni dovute ai rischi specifici che tale carico rappresenta per la nave o per le persone a bordo.
(1) die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass jeder ladung von dissostichus spp., die in ihr hoheitsgebiet eingeführt oder aus ihrem hoheitsgebiet ausgeführt wird, eines oder mehrere zur ausfuhr oder wiederausfuhr bestätigte fangdokumente beiliegen, die der gesamtmenge von dissostichus spp. dieser ladung entsprechen.
1. gli stati membri adottano tutte le misure necessarie affinché ogni carico di dissostichus spp. importato nel loro territorio o da esso esportato sia accompagnato da uno o più documenti di cattura, convalidati per l'esportazione o la riesportazione, corrispondenti al quantitativo totale di dissostichus spp. compreso nel carico.