İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unterstützung von opfern und gefährdeten gruppen
fornire un sostegno alle vittime e ai gruppi a rischio.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gewerkschaftsvertretern. • einzelheiten zu den rechtsberatungs- und unterstützungsleistungen, die opfern und tätern zur
• indicare dove e come le vittime possono trovare un aiuto; • impegnarsi ad impedire che i fatti segnalati producano
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
helft den opfern und ändert das system
il programma di transizione
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dir will ich dank opfern und des herrn namen predigen.
a te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del signore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er bezeigt den opfern und ihren angehörigen sein aufrichtiges mitgefühl.
esprime ai familiari il proprio cordoglio per le vittime.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ließe sich beispielsweise durch getrennte wartezonen oder durch die zeitliche trennung des eintreffens von opfern und tätern erreichen.
a questo fine si può ricorrere a diversi mezzi, come la creazione di luoghi d’attesa separati e il controllo dell’arrivo della vittima e dell’imputato.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein solcher wirtschaftsplan wird die armen opfern und den reichen helfen.
un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie drückt den opfern und den ihnen nahestehenden menschen ihr mitgefühl aus.
essa esprime le sue condoglianze alle vittime e ai loro parenti.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch heute fühlen alle europäer wieder mit den opfern und ihren familien.
le azioni intraprese contro i responsabili di questi atti di barbarie e i loro complici non prendono di mira un popolo o una religione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die europäische union spricht den opfern und ihren angehörigen ihre tiefempfundene anteilnahme aus.
l'unione presenta le sue condoglianze più sincere alle vittime e alle loro famiglie.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das parlament spricht den opfern und ihren familienanghörigen sein beileid und seine solidarität aus.
a seguito di tale catastrofe, che ha provocato 86 morti, un disperso e centinaia di feriti e che ha causato notevoli danni materiali, il parlamento esprime le sue condoglianze e la sua solidarietà alle vittime e alle loro famiglie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bessere behandlung von opfern und deren verstärkter schutz können eine solche zusammenarbeit stärken.
pertanto, migliorando il trattamento e la protezione delle vittime è possibile migliorare tale cooperazione.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
weitere vertiefung des gegenseitigen vertrauens im hinblick auf die gewährleistung des rechtsschutzes von opfern und beschuldigten.
accrescere ulteriormente la fiducia reciproca, al fine di garantire la tutela dei diritti delle vittime e degli imputati.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das arbeitspapier gibt das volle ausmaß des menschenhandels nicht wieder, es enthält nur daten zu den opfern und tätern, die mit nationalen behörden und akteuren in kontakt traten.
lo studio non misura le dimensioni effettive della tratta, ma si limita a fornire dati sulle vittime e sui trafficanti che sono venuti a contatto con le autorità o con altri attori a livello nazionale.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durch eine erhöhung der sicherheit wird die zahl an unfällen und sonstigen störfällen sowie opfern und verletzten verringert.
qualsiasi miglioramento della sicurezza permetterà di ridurre gli incidenti e gli inconvenienti; conseguentemente diminuirà il numero di feriti e verranno salvate vite umane.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle pläne zur friedenskonsolidierung und zum wiederaufbau sollten umfassende mechanismen zum schutz von opfern und zu deren unterstützung enthalten.
tutti i piani di consolidamento della pace e di ricostruzione dovrebbero comprendere meccanismi globali di protezione e sostegno per le vittime.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"der rat verurteilt die terroranschläge von london und spricht den opfern und ihren familien seine tief empfundene anteilnahme aus.
"il consiglio ha condannato gli attacchi terroristici di londra e ha espresso il suo profondo cordoglio alle famiglie delle vittime.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
das zentrale instrument ist hier eine hochleistungs-bildvergleichssoftware, mit der sich verbindungen zwischen opfern und orten herstellen lassen.
uno strumento fondamentale è rappresentato da un software sofisticato di confronto delle immagini che consente di mettere in relazione vittime e luoghi.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die roma, die größte und schutzbedürftigste minderheit europas, werden gegen ihren willen zu opfern und beteiligten dieses globalen spiels.
i, la maggiore e più vulnerabile minoranza, sono, loro malgrado, vittime e attori di questo gioco globale.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der ewsa hat sich positiv zu diesem dokument geäußert, mit dem die unterschiede zwischen den nationalen rechtsvorschriften und die ungleichbehandlung von opfern und tätern bekämpft und die verbraucher rechtlich geschützt werden sollen, was ein ständiges anliegen in den stellungnahmen des ausschusses ist.
il cese si è pronunciato a favore di questo documento, inteso a ridurre le discrepanze tra le legislazioni nazionali e le disparità di trattamento per le vittime e i trasgressori, garantendo la protezione giuridica dei consumatori, preoccupazione ricorrente nei pareri del comitato.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: