İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
außerdem wird es schwieriger werden, von preisvereinbarungen abzuweichen und dies mit wechselkursschwankungen zu begründen.
sarà inoltre più difficile scostarsi dai prezzi concordati attribuendone la ragione alle fluttuazioni dei tassi di cambio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
um aber effizient zu sein, müssen die preisvereinbarungen ständig überwacht und regelmäßig an die neuesten markterfordernisse angepasst werden.
per essere efficienti, però, gli accordi tariffari devono essere continuamente monitorati e sistematicamente adeguati alle nuove esigenze del mercato.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hinsichtlich des preiswettbewerbs wird in der bekanntmachung zwischen preisvereinbarungen zwischen den banken und ihren kunden und vereinbarungen zwischen den banken unterschieden.
per quanto riguarda la concorrenza sotto il profilo dei prezzi, la comunicazione distingue tra gli accordi di tariffazione nei confronti della clientela e gli accordi di tariffazione interbancari.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der einzige grund, weshalb wir diese debatte heute hier führen, ist natürlich die tatsache, daß die preisvereinbarungen nicht rechtzeitig verabschiedet wurden.
ovviamente l'unica ragione per cui ci troviamo qui a discuterne è che i provvedimenti sui prezzi agricoli non sono stati adottati in tempo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bevor der programmhilfe mittel zugewiesen werden, sollte über die preisvereinbarungen und die hinterlegung von mitteln ausdrücklich einvernehmen erzielt werden, wobei vor allem die rentabilität zu beachten ist.
prima di impegnare fondi per il paa si dovrebbe raggiungere un accordo esplicito sulle modalità per la fissazione dei prezzi e il deposito di fondi, facendo particolare attenzione al rapporto costi/efficacia.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus diesen gründen ist die kommission nach der vorläufigen prüfung zu der auffassung gelangt, daß die preisvereinbarungen der taca für die landbeförderung einen schweren und offensichtlichen verstoß gegen artikel 85 absatz 1 egv darstellen und für eine einzelfreistellung gemäß artikel 85 absatz 3 nicht in betracht kommen.
stanti questi precedenti la commissione, al termine dell'esame provvisorio, è del parere che gli accordi di fissazione dei prezzi per il trasporto terrestre del taca costituiscano un'infrazione grave e manifesta all'articolo 85, paragrafo 1 e non possano beneficiare di un'esenzione individuale nel quadro dell'articolo 85, paragrafo 3, del trattato ce.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.2.3 ein solches instrument wären preisvereinbarungen innerhalb eines sektors, z.b. durch unternehmen, welche über einkaufszentralen den gesamten sektor oder das gesamte vertriebsnetz kontrollieren.
4.2.3 si potrebbero ad esempio prevedere accordi interprofessionali sui prezzi, come quelli conclusi dalle imprese che gestiscono tutta la filiera o dai distributori tramite le centrali di acquisto.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nach auffassung der kommission ist eine multilateral vereinbarte austauschgebühr eine beschränkung des wettbewerbs im sinne des verbots von preisvereinbarungen in artikel 85 absatz 1 eg-vertrag, die jedoch nach absatz 3 dieses artikels freigestellt werden kann, sofern die entsprechenden voraussetzungen erfüllt sind.
la commissione è del l'opinione che le intese multilaterali sulle com missioni d'interscambio costituiscano una restrizione della concorrenza che ricade sotto il divieto di fissazione dei prezzi contenuto nel l'articolo 85, paragrafo 1. tale pratica può tutta via beneficiare di un'esenzione a norma dell'articolo 85, paragrafo 3, se sono soddisfatte le relative condizioni di applicazione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
preisvereinbarung
accordo sui prezzi
Son Güncelleme: 2013-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: