İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sehr kurzfristig nach eingang eines hilfeersuchens eingesetzt werden können,
essere inviati in tempi molto brevi in seguito ad una richiesta di soccorso;
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i) sehr kurzfristig nach eingang eines hilfeersuchens eingesetzt werden können,
i) essere inviati in tempi molto brevi in seguito ad una richiesta di soccorso;
Son Güncelleme: 2017-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich beurteile die lage so, daß dies sehr kurzfristig geschehen kann.
si citano alcuni campi in cui è possibile instaurare una collaborazione con questi paesi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist beabsichtigt, sehr kurzfristig danach konkrete maßnahmen einzuführen.
l' intenzione è di giungere a concrete misure immediatamente dopo tale riunione.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die kmu können ihre belegschaft sehr kurzfristig in eine ausbildung schicken.
altrettanto vale per il lussemburgo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es war sehr schwierig, denn der kompromiß wurde sehr kurzfristig ausgehan-
vorrei chiederle di dire qual cosa al riguardo perché anche lei sa quello che noi
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich möchte auch der kommission danken, die diese mitteilung sehr kurzfristig erstellt hat.
vorrei altresì ringraziare la commissione per aver rapidamente elaborato tale comunicazione.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir wissen sehr wohl, dass die anforderung, dass der rat hier vertreten sein sollte, sehr kurzfristig kam.
sappiamo bene che la richiesta che un rappresentante del consiglio fosse presente è stata inoltrata con poco preavviso.
daher stehen die kmu vor der herausforderung, gleichzeitig und sehr kurzfristig auf diese zahlreichen neuen anforderungen eingehen zu müssen.
nel contesto attuale le pmi devono far fronte alla necessità di rispondere simultaneamente ed in tempi estremamente brevi a questo complesso di nuove esigenze.
(10) einer der in die stichprobe einbezogenen einführer sagte zweimal sehr kurzfristig einen vereinbarten kontrollbesuch ab.
(10) uno degli importatori del campione ha disdetto due volte all'ultimo momento una visita di verifica concordata.
außerdem verfährt die kommission auch gegenüber den sogenannten strukturellen kooperativen gemeinschaftsunternehmen so, daß sie kurzfristig nach eingang der anmeldung eine zusammenfassende .
la commissione, inoltre, ha esteso alle ic strutturali la prassi di pubblicare nella gazzetta ufficiale una sintesi della notificazione, entro un breve termine successivo alla notificazione stessa.
erstens: erarbeitung eines europäischen standardformulars für die datenfernübertragung, was sehr kurzfristig möglich ist, da dieses formular bereits besteht.
innanzitutto le chiediamo di elaborare un formato standard europeo per il trasferimento di dati. questo problema può essere risolto abbastanza rapidamente, perché il formato esiste già.
arbeitnehmer aus anderen eg-mitgliedstaaten, die zur durchführung eines auftrages kurzfristig nach italien entsandt werden, erhalten eine zeitweilige aufenthaltserlaubnis.
in caso di costituzione di impresa o di distacco di lavoratori in italia, é necessario presentare una denuncia di attività all'
schließlich ist der interventionsmechanismus mit sehr kurzfristigen kreditfazüitäten in unbegrenzter höhe ausgestattet.
il consiglio europeo ha sottolineato l'importanza che esso annette al potenziamento della convergenza delle politiche economiche allo scopo di conseguire una maggiore stabilità e di migliorare le procedure di coordinamento.