Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
falls erforderlich, etwa bei hitze oder auf spaltenboden, kann der abstrichtupfer mit einer geeigneten flüssigkeit, z. b. trinkwasser, befeuchtet werden.
se necessario, ad esempio in presenza di temperature elevate o di graticciato, il tampone può essere umidificato con un liquido adatto, ad esempio acqua potabile;
praktisch ist nicht berücksichtigt worden, dass eine große menge von materialien wie stroh in den warmen ländern nicht zweckmäßig ist, denn es fermentiert bei der wärme und verursacht infektionen, noch dass der spaltenboden der anlagen in den ländern des südens als regulator wirkt.
in effetti, non si è tenuto conto del fatto che nei paesi caldi non vi è abbondanza di materiali come la paglia, che con il calore fermenta causando infezioni, né che la pavimentazione fessurata degli impianti nei paesi del sud funziona da regolatore.
werden gitter oder maschendraht verwendet, sollte für die tiere ein fester einstreubereich oder - als alternative für meerschweinchen - ein spaltenboden zum ruhen vorgesehen werden, sofern bestimmte versuchsbedingungen dies nicht verhindern.
se si utilizzano griglie o reti metalliche si raccomanda di prevedere una superficie compatta o con lettiere o, nel caso delle cavie, una zona con assi, dove gli animali possano riposarsi, a meno che le condizioni dell'esperimento non lo vietino.
es darf sich nicht um spaltenböden oder gitterroste handeln, und muss mit streumaterial in form von stroh, holzspänen, sand oder torf bedeckt sein;
a) almeno un terzo della superficie del suolo deve essere solido, vale a dire non composto da grigliato o da graticciato, e deve essere ricoperto di lettiera composta ad esempio di paglia, trucioli di legno, sabbia o erba;