İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
diejenige temperatur, korrigiert um den thermometerfehler, bei der der temperaturverlauf während einiger ablesungen konstant bleibt, wird als gefriertemperatur notiert.
non appena la temperatura si mantiene costante per qualche lettura, si registra tale temperatura (corretta per l'errore termometrico) come temperatura di congelamento.
der vorausberechnete temperaturverlauf bestätigte sich in der praxis, die mechanischen eigenschaften der auf diese weise thermomechanisch behandelten profile entsprachen den mit üblichem kontrolliertem walzen erreichten werten.
l'andamento della temperatura, calcolato in via preliminare, è stato confermato durante l'esercizio; le proprietà meccaniche dei profilati sottoposti a trattamento termomeccanico presentano gli stessi valori di quelle che si ottengono con la laminazione in controllo abitualmente utilizzata.
die mittlere abweichung von dem temperaturverlauf, die mit hilfe des absolutwerts jeder gemessenen abweichung berechnet wird, darf nicht größer als ±1 k sein.
la deviazione media di temperatura rispetto al profilo, calcolata utilizzando il valore assoluto di ciascuna deviazione misurata, non deve superare ±1 k.
das prüffahrzeug ist den temperaturen eines umgebungstemperaturzyklus entsprechend dem in der anlage 2 zu diesem anhang angegebenen temperaturverlauf mit einer zu jedem zeitpunkt zulässigen maximalen abweichung von ±2 k auszusetzen.
il veicolo di prova viene esposto a un ciclo a temperatura ambiente, secondo il profilo precisato all'appendice 2, con una deviazione massima consentita di ±2 k in qualsiasi momento.
anschließend beginnt der prüfvorgang, bei dem die umgebungstemperatur entsprechend dem in der anlage 2 zu diesem anhang angegebenen temperaturverlauf [alternativen temperaturverlauf] innerhalb von 15 minuten nach dem gasdichten verschließen des prüfraums für die dauer von 24 stunden wie folgt zyklisch verändert wird: absenken von 308 k (35 °c) auf 293 k (20 °c) und erhöhen auf 308 k (35 °c) [absenken von 308,6 k (35,6 °c) auf 295,2 k (22,2 °c) und erhöhen auf 308,6 k (35,6 °c)].
entro 15 minuti dalla chiusura ermetica del locale, si inizia a far variare ciclicamente la temperatura ambiente da 308 k (35 °c) a 293 k (20 °c) e di nuovo a 308 k (35 °c) [da 308,6 k (35,6 °c) a 295,2 k (22,2 °c) e di nuovo a 308,6 k (35,6 °c)] per un periodo di 24 ore secondo il profilo [profilo alternativo] di cui all'appendice 2 del presente allegato (e con le tolleranze precisate al punto 5.7.1 dell'allegato 7).