İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tat, uns selbst zu helfen.
presidente. - ha facoltà di parlare l'onorevole turner.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an uns selbst.
esiste una duplice risposta.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wahrscheinlich vor uns selbst.
47, dell'onorevole balfe (h-826/91):
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fähigkeit, vorabinformationsveranstaltungen zu organisieren
capacità di organizzare incontri informativi preliminari
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das sind wir uns selbst schuldig.
stamattina abbiamo già sentito qualcosa al riguardo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die republik zypern hat das recht, ihre verteidigung selbst zu organisieren.
la repubblica di cipro ha il diritto di organizzare la propria difesa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir haben uns selbst befreit'.
ce ne siamo emancipati?.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die herausforderung beginnt bei uns selbst.
noi tutti dobbiamo accettare questa sfida.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
seien wir doch ehrlich mit uns selbst.
cerchiamo di essere onesti con noi stessi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
wir begannen, kompromisse zu suchen und uns selbst zu täuschen.
abbiamo iniziato a scendere a compromessi e a ingannare noi stessi.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lassen wir jeden von uns selbst antworten.
che ciascuno risponda per se stesso.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir haben meines erachtens allen anlass, uns selbst zu beglückwünschen.
ritengo che vi sia motivo di congratularsi con noi stessi.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
diese verpflichtung sollten wir uns selbst auferlegen.
dovremmo impegnarci spontaneamente in tal senso.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sie sagen: "wir zeugen gegen uns selbst."
diranno: “lo testimoniamo contro noi stessi!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
den flaggenstaaten gelingt es nach wie vor nicht, die inspektion von seeschiffen auf seetüchtigkeit und umweltsicherheit selbst zu organisieren.
gli stati di bandiera non sono ancora riusciti a organizzare le ispezioni per accertare la navigabilità e la sicurezza ambientale delle navi.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das projekt besorgt nicht die organisation der netzarbeit - es hilft den teilnehmern, ihre arbeit selbst zu organisieren.
il progetto non si occupa dell'organizzazione delle reti, bensì le aiuta ad organizzarsi autonomamente.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„ihnen zu helfen, bedeutet, uns selbst zu helfen", sagte er abschließend.
la relazione verrà consegnata alla commissione entro la fine dell'anno.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in der zwi schenzeit aber haben wir das recht und sogar die pflicht, uns selbst zu organisieren, um die uns von den verträgen auferlegten verpflichtungen zu erfüllen.
le forze di mercato, liberate dalle pastoie imposte da ogni singolo paese, si faranno carico della coesione economica e sociale.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scarbonchi merun zu kritisieren, sondern um uns selbst zu kritisieren, damit wir endlich glaubwürdig werden.
credo che dovremmo prendere il caso di un paese così simpatico come il camerún non per criticare il camerún, ma per criticare noi stessi, in modo da diventare finalmente credibili.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir auf dieser seite des atlantik haben allen anlass, den fehler zunächst bei uns selbst zu suchen.
su questa sponda dell' oceano, abbiamo una ragione in più per fare innanzi tutto un esame di coscienza.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: