İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wie ist es zu dieser situation gekommen?
come si è arrivati a questo punto?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
man muß sich fragen, wie es zu dieser situation kam.
si tratta dunque di ben altra cosa!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund dieser situation...
È proprio in funzione di questa situazione...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in anbetracht dieser situation
alla luce di questa situazione
Son Güncelleme: 2010-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch die verschuldungskrise hat zu dieser situation beigetragen.
e quali problemi di fondo solleverebbero gli eventuali rio rientamenti dell'aiuto comunitario?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kann der rat zu dieser situation stellung nehmen?
credo sia questa la lezione da imparare stasera.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die folgen dieser situation sind:
ne consegue che:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
klimaschwankungen sind faktoren, die zu dieser situation beitragen.
la variabilità del clima è uno dei fattori che contribuiscono a questa situazione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie kam es nun zu dieser situation, und welche aus sichten bestehen, daß sich die situation ändert?
e ora diciamo che si possono fare economie di gestione — cose magiche che non cessano di essere scoperte — dell'ordine di 480 milioni e arriviamo così ad un disavanzo netto, in altre parole abbia mo un buco di 3 400 milioni di ecu per le spese agricole nel 1987.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leider hat dies zu dieser situation geführt, die nicht von uns abhängt
purtroppo questo ha comportato questa situazione che non dipende da noi
Son Güncelleme: 2018-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in dieser situation ist es zu neuen ungleichheiten gekommen.
in tale situazione, si registrano nuove disparità.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nichts läßt freilich hoffen, daß. die rückkehr zu dieser situation angenommen wird.
niente consente tuttavia di sperare che il ritorno a questa situazione sia accettato.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
die euro päische union repräsentiert ganz offensichtlich den genau en gegenpol zu dieser situation.
dal mio punto di vista, questa è una delle relazioni più rilevanti discusse quest'anno in parlamento.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
weshalb kam es aber zu diesem fiasko, und warum hat das ganze überhaupt stattgefunden?
il direttore greco degli affari politici ha avuto incontri presso lo state department con alti funzionari amministrativi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wir fordern, daß die umstände, die zu dieser situation führten, vollständig untersucht werden.
onorevole scrivener vorrei ancora una volta congratularmi per la sua relazione, che sarà certamente approvata a grande maggioranza.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wenn sie gestatten, möchte ich jetzt einige bemerkungen zu dieser situation im libanon machen. ich
presidente. — ha facoltà di parlare l'onorevole brok, per una dichiarazione di voto.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diese situation kann nicht
in ogni caso, noi vigileremo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diese situation ist untragbar.
È essenziale che nell'ambito di tale processo vengano rispettati i diritti dell'uomo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diese situation hat zwei konsequenzen.
ne derivano due conseguenze.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diese situation beunruhigt mich zutiefst.
posso affermare che essa è ampiamente rispettata.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: