İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dadurch soll die bodenbelastung reduziert und eine naturschonende wirtschaftsweise erreicht werden.
si tratta di programmi a lungo termine che mirano a ridurre il livello di fertilizzazione del suolo e a gestire l'ambiente preservando la natura.
Übergang zu einer ressourceneffizienten, umweltschonenden und wettbewerbsfähigen co2-armen wirtschaftsweise;
trasformare l’unione in un’economia a basse emissioni di carbonio, efficiente nell’impiego delle risorse, verde e competitiva;
Übergang der union zu einer ressourceneffizienten, umweltschonenden und wettbewerbsfähigen co2-armen wirtschaftsweise
trasformare l’unione in un’economia a basse emissioni di carbonio, efficiente nell’impiego delle risorse, verde e competitiva
angesichts der hohen arbeitslosigkeit könnte diese wirtschaftsweise daher auch unter diesem gesichtspunkt an attraktivität gewinnen.
in un contesto economico generale interessato da una forte disoccupazione, tale caratteristica potrebbe costituire un'ulteriore attrattiva.
(26) bestimmte angaben werden generell vom verbraucher als hinweis auf die ökologische wirtschaftsweise angesehen.
(26) il consumatore ritiene in genere che determinate indicazioni siano un riferimento ad un metodo di produzione biologico;
1.12 ein erfolgreicher Übergang zu einer nachhaltigen wirtschaftsweise setzt voraus, dass er von der zivilgesellschaft akzeptiert und getragen wird.
1.12 per realizzare con successo la transizione verso un'economia sostenibile è necessario ch'essa sia accettata e sostenuta dalla società civile.
der ausschuss betont besonders die notwendigkeit angepasster standards für kleine handwerkliche regionale verarbeiter und vermarkter sowohl der ökologischern als auch der konventionellern wirtschaftsweise produkte.
il comitato sottolinea in particolare la necessità di norme adeguate per le piccole imprese artigianali regionali di trasformazione e di commercializzazione di prodotti biologici e convenzionali.
4.10 auf dem gipfel sollte ein zeitplan für die einrichtung eines systems der messung des fortschritts auf dem weg zur grünen wirtschaftsweise vereinbart werden.
4.10 il vertice dovrebbe stabilire un calendario per la messa a punto di un sistema per misurare i progressi in direzione di attività economiche verdi.
4.6 die fragmentierung der maßnahmen und initiativen zur verbesserung des wirtschaftlichen werts der ozeane und meere in europa hat eine nachhaltige wirtschaftsweise in den verschiedenen sektoren beeinträchtigt.
4.6 in europa la frammentazione delle politiche e delle azioni dirette ad accrescere il valore economico dei nostri oceani e dei nostri mari ha costituito un impedimento alla realizzazione di economie sostenibili nelle differenti categorie economiche.
deshalb sollte vorgesehen werden, daß bei der kennzeichnung des ökologischen landbaus auf dem etikett von verarbeitungserzeugnissen angegeben werden muß, welche der zutaten nach dieser wirtschaftsweise gewonnen wurden.
che occorre pertanto disporre che sull'etichettatura dei prodotti trasformati le indicazioni concernenti il metodo di produzione biologico siano legate alle indicazioni relative agli ingredienti ottenuti mediante tale metodo di produzione;
(') die broschüren für wirtschaftsweise sind nicht im abonnement erhältlich. sie können nur über die pressebüros bezogen werden (siehe anschriften).
(') gli opuscoli oer operatori economici non vengono distribuiti bili presso pli uffici stampa (cfr. indirizzi).
der begriff des nachhaltigen wirtschaftens wurde bereits vor 300 jahren in der forstwirtschaft geprägt; im weiteren verlauf wurde der grundgedanke einer verantwortungsvollen wirtschaftsweise stetig weiterentwickelt und schritt für schritt auf sämtliche wirtschaftssektoren übertragen.
il concetto di gestione sostenibile è stato ideato circa 300 anni fa proprio nel settore delle foreste; da allora l'approccio che consiste in una gestione responsabile ha subito un costante sviluppo e si è diffuso progressivamente a tutti i rami dell'economia.
der ökologische landbau stellt eine besondere art der agrarerzeugung dar. deshalb sollte vorgesehen werden, daß bei der kennzeichnung des ökologischen landbaus auf dem etikett von verarbeitungserzeugnissen angegeben werden muß, welche der zutaten nach dieser wirtschaftsweise gewonnen wurden.
considerando che il sistema di produzione biologico costituisce un metodo particolare di produzione al livello delle aziende agricole; che occorre pertanto disporre che sull'etichettatura dei prodotti trasformati le indicazioni concernenti il metodo di produzione biologico siano legate alle indicazioni relative agli ingredienti ottenuti mediante tale metodo di produzione;
da diese wirtschaftsweise erheblich weniger intensiv ist und keine hohen erträge anstrebt, kann sie aus makroökonomischer sicht dazu beitragen, die Überschußproduktion besser in den griff zu bekommen; zudem erfordert sie im allgemeinen mehr arbeitskräfte.
da un punto di vista macroeconomico, questo tipo di produzione che risulta meno intensivo e non pone come obiettivo prioritario un rendimento elevato, può contribuire ad un miglior controllo delle eccedenze agricole e richiede di norma un maggior impiego di manodopera.