İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wenn du mir entschwindest wie ein schatten, ohne daß ich weiß, weshalb und wohin, und dann für mich unauffindbar bleibst?«
"voi sparirete come un'ombra e non saprò dove anderete né come fare a cercarvi!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in verhandlungen mit mir und dann mit minister glavany hat er sich mit höchster gewissenhaftigkeit engagiert.
egli si è impegnato a fondo in questa questione con tutto se stesso sia nei negoziati con me sia poi nei frequenti colloqui con il ministro glavany.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
er sagte: „ immer wenn du mich kritisierst, dann schreibst du das in die zeitung, wenn du mich lobst, rufst du mich an.
ha detto: “ ogni volta che ha delle critiche da rivolgermi, scrive ai giornali; quando vuol farmi i complimenti, mi telefona.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aber jesus sprach zu ihm: folge du mir und laß die toten ihre toten begraben!
ma gesù gli rispose: «seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann ist eure rückkehr zu mir und dann werde ich zwischen euch richten über das, worüber ihr uneins zu sein pflegtet.
ritornerete tutti verso di me e io giudicherò le vostre discordie.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und warum vergibst du mir meine missetat nicht und nimmst weg meine sünde? denn nun werde ich mich in die erde legen, und wenn du mich morgen suchst, werde ich nicht da sein.
perché non cancelli il mio peccato e non dimentichi la mia iniquità? ben presto giacerò nella polvere, mi cercherai, ma più non sarò
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn die worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast.
perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.
guariscimi, signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so schwöre mir nun bei gott, daß du mir und meinen kindern und meinen enkeln keine untreue erzeigen wollest, sondern die barmherzigkeit, die ich an dir getan habe, an mir auch tust und an dem lande, darin du ein fremdling bist.
ebbene, giurami qui per dio che tu non ingannerai né me né i miei figli né i miei discendenti: come io ho agito amichevolmente con te, così tu agirai con me e con il paese nel quale sei forestiero»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gib mir ein, daß ich mich deiner wohltat, die du mir und meinen eltern gewährt hast, dankbar erweise, und daß ich gottgefällig gutes tue, woran du wohlgefallen findest. und gewähre mir gottgefällig gutes bei meiner nachkommenschaft!
quando raggiunge la maturità ed è giunto ai quarant'anni dice: “signore, dammi modo di renderti grazia del favore di cui hai colmato me e i miei genitori, affinché compia il bene di cui ti compiaci e concedimi una discendenza onesta.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der punkt, der im zusammenhang mit meinem bericht mehrmals angesprochen wurde, einmal von mir und dann von anderen rednern, betraf die sanktionen in den fällen, in denen den kommissionsbeamten bei untersuchungen der zugang zu Örtlichkeiten und informationen verwehrt wird.
il punto concernente la mia relazione più volte affrontato, sia da me che da altri relatori, era quello delle sanzioni nei casi in cui venga impedito ai funzionari della commissione lʼ accesso alle sedi e alle informazioni.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jeremia sprach zu zedekia: sage ich dir etwas, so tötest du mich doch; gebe ich dir aber einen rat, so gehorchst du mir nicht.
geremia rispose a sedecìa: «se te la dico, non mi farai forse morire? e se ti do un consiglio, non mi darai ascolto»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»so tun sie eines um meinetwillen: sprechen sie nie wieder solche worte zu mir, und dann wollen wir gute freunde sein«, so sprach ihr mund, aber ihr blick redete etwas ganz anderes.
— allora fate questo per me, non mi parlate mai più di queste cose e rimaniamo buoni amici — disse lei con le labbra, ma il suo sguardo diceva tutt’altra cosa.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besorgt fragte ich den herrn: "herr, als ich anfing, dir nachzufolgen, da hast du mir versprochen, auf allen wegen bei mir zu sein. aber jetzt entdecke ich, dass in den schwersten zeiten meines lebens nur eine spur im sand zu sehen ist. warum hast du mich allein gelassen, als ich dich am meisten brauchte?"
preoccupato, ho chiesto al signore: "signore, quando ho iniziato a seguirti, mi hai promesso che saresti stato con me in tutte le mie vie. ma ora sto scoprendo che nei momenti più difficili della mia vita c'è solo un'impronta sulla sabbia perché mi hai lasciato solo quando avevo più bisogno di te?"
Son Güncelleme: 2021-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.