İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
allen befürchtungen zum trotz ist die wwu erfolgreich.
l' uem è stata un grande successo.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ken verbündeten gefunden, allen politischen differenzen zum trotz.
l'estensione delle violenze sessuali nei vari stati membri e dei motivi che ne sono all'origine.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allen bemühungen zum trotz nicht identifiziert werden kann bzw.
nonostante gli sforzi non sia stato possibile identificare l'autore del reato, e
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
van lancker kationen und sozialen kompetenzen der frauen zum trotz.
spero che il 1999 sia un anno che ricorderemo, l'anno in cui l'europa unita avrà iniziato a combattere la violenza contro le donne e mostrare rispetto per i diritti umani.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die behörden haben zügig gehandelt, allen nachbeben zum trotz.
e' stato istituito un comitato per lo stato di calamità che gode del sostegno di tutti i partiti.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die tacoma narrows bridge stürzte aller ingenieurkunst zum trotz ein.
il ponte di tacoma narrows è crollato, a dispetto degli ingegneri.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dem irrglauben in manchen ländern zum trotz sind landwirte keine großverdiener.
contrariamente alle opinioni diffuse in alcuni paesi, l'attività agricola non è una miniera d'oro, anzi.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allen schwierigkeiten zum trotz sind auch griechenland und zypern auf dem richtigen weg.
anche grecia e cipro, nonostante tutte le difficoltà, sono sulla buona strada.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allen großen grundsatzerklärungen zum trotz herrschen auf timor nur gewalt und schrecken.
si conferma ancora una volta che i regimi dittatoriali diventano temerari quando non incontrano la condanna della comunità internazionale.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dem guten fortschritt zum trotz blieben einige probleme im jahr 2000 weiter bestehen.
nonostante i progressi registrati nel 2000, alcuni problemi persistono.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allen perestroika-märchen zum trotz bestehen archipel gulag und sowjetimperialismus weiter.
sono pertanto convinto che al riguardo sia possibile una soluzione soddisfacente.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dem gesagten zum trotz fürchte ich indessen, ich kann den bericht donnelly nicht unterstützen.
frattanto lo statuto di osservatori divrà essere garantito ai rappresentanti della ddr.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allen Ängsten zum trotz hat der globale wettbewerbsdruck in europa mehr arbeitsplätze geschaffen als vernichtet.
nonostante l'ansia, l'impulso competitivo verso l'integrazione nell'economia mondiale ha creato più posti di lavoro di quanti ne abbia eliminati.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber allen ihren internationalen verpflichtungen zum trotz verzögert und sabotiert das die marokkanische regie rung ständig.
di conseguenza, non deve credere — per ché il trattato di roma non lo dice — che, dato che esiste una competenza comunitaria, la decisione e l'applicazione dipendano esclusivamente dal collegio dei commissari. no!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parlament zeigt der kommission die gelbe karte llen richtlinien zum trotz gilt das prinzip „gleicher lohn für
nessun numero chiuso per i paesi candidati all'adesione si terrà a losanna nelfebbraio 1999 e auspica che la commissione vi partecipi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dem zum trotz, was wir von frau papandreou gerade gehört haben, gibt es keine juristisch verbindlichen texte.
ripeto che la crescita economica va sfruttata al massimo per creare posti di lavoro e vale anche per la signora thatcher.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aller kritik und allen vorwürfen zum trotz hat dieser prozeß zu einem noch nie dagewesenen dauerhaften frieden geführt.
ancora oggi questo passo si rivela audace e si può immaginare facilmente quante opposizioni possa aver suscitato ad appena sei anni dalla fine della guerra.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ewsa ist der festen Überzeugung, dass diese prinzipien allen schwierigkeiten zum trotz aufrechterhalten und angemessen umgesetzt werden müssen.
malgrado le difficoltà, il cese è fermamente convinto che tali principi debbano essere rispettati e attuati correttamente.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allen behauptungen der europäischen kommission und einiger nationaler regierungen zum trotz sehen wir noch immer nicht die notwendigkeit grundlegender reformen ein.
dankert. — (en) il consiglio dei ministri ed il consiglio d'europa, non meno dell'onorevole par lamentare, hanno richiamato l'attenzione su questo problema ed hanno invitato gli stati membri ad agire di conseguenza.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
außerdem bietet der kampf gegen das doping einzelnen beachtlichen erfolgen zum trotz ein noch allzu oft wirres bild letztlich nur wenig wirksamer ansätze.
inoltre, la lotta contro il doping, malgrado sostanziali progressi, troppo spesso dà di sé un'immagine sfocata che sfocia nella constatazione di un'effettiva fragilità.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: