Google'a Sor

Şunu aradınız:: يوغسلافيا (Arapça - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Rusça

Bilgi

Arapça

يوغسلافيا السابقة

Rusça

Бывшая Югославия

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

يوغسلافيا (السابقة)(ب)

Rusça

Югославия (бывшая)b

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

تقديم المساعدة الإنسانية لجمهورية يوغسلافيا الاتحادية

Rusça

Гуманитарная помощь Союзной Республике Югославии

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

تقديم المساعدة الإنسانية لجمهورية يوغسلافيا الاتحادية

Rusça

Гуманитарная помощь Союзной Республике Югославия

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وترد هذه الايضاحات في التشريعات المتعلقة بمحكمتي يوغسلافيا ورواندا الجنائيتين.

Rusça

В документах уголовных судов по бывшей Югославии и Руанде содержится вышеупомянутое уточнение.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وقد جرى عدد من هذه اللقاءات مع أعضاء في حكومات دول يوغسلافيا السابقة.

Rusça

Было проведено несколько таких встреч с представителями государств бывшей Югославии.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

27 - وليس ثمة مشاكل تذكر مع الدول الأخرى من دول يوغسلافيا السابقة.

Rusça

27. В отношениях с другими государствами бывшей Югославии значительных проблем не наблюдается.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وطرأ تحسن على التعاون مع بلدان يوغسلافيا السابقة في بعض القضايا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

Rusça

В течение отчетного периода в некотором отношении активизировалось сотрудничество со странами из состава бывшей Югославии.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

انضمت جمهورية يوغسلافيا الاتحادية الاشتراكية إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية في عام 1972 وصدقت عليها في عام 1973.

Rusça

Социалистическая Федеративная Республика Югославия присоединилась к КБТО в 1972 году и ратифицировала ее в 1973 году.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وهكذا فقد كلف برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2000 بالمسؤولية عن المشروع العاجل الوحيد لجمهورية يوغسلافيا الفيدرالية.

Rusça

В 2000 году ЮНЕП возглавила таким образом единственный оперативный проект в Союзной Республике Югославии.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغسلافيا السابقة منذ عام 1991

Rusça

Финансирование Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

تعليقات محكمة يوغسلافيا السابقة: انظر التعليقات الموحدة على التوصيات 7 و9 و10 في الفقرات 37 إلى 39 أدناه.

Rusça

Замечания МТБЮ: см. сводные замечания по рекомендациям 7, 9 и 10 в пунктах 37 - 39 ниже.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغسلافيا السابقة منذ عام 1991

Rusça

Финансирование Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وإضافة إلى ذلك، ستكثف المحكمة جهودها المستمرة للإسهام في بناء القدرات في مجال القضاء والتحقيقات في يوغسلافيا السابقة.

Rusça

Кроме того, он активизирует проводимую в настоящее время работу в интересах содействия укреплению судебных и обвинительных потенциалов в бывшей Югославии.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وأعلن ارتياحه للتعاون الجاري بين الدول والمحكمة، لكنه أعرب أيضا عن قلقه إزاء عدم تعاون جمهورية يوغسلافيا الاتحادية.

Rusça

Он заявил, что он доволен нынешним состоянием сотрудничества между государствами и Трибуналом, однако в то же время выразил обеспокоенность нежеланием Союзной Республики Югославии участвовать в сотрудничестве.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

والمسألة الأخرى التي تحظى بأهمية كبيرة للمحكمة فيما يتعلق بالتعاون مع الدول في يوغسلافيا السابقة تتصل بتعزيز سيادة القانون في المحاكم الوطنية في الإقليم.

Rusça

Говоря о сотрудничестве с государствами бывшей Югославии, остановлюсь на еще одном очень важном для Трибунала вопросе, касающемся укрепления верховенства права в национальных судах в регионе.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ويتبين من هروب رادوفان ستانكوفيتش وبقائه طليقا أن إصلاح مرافق الحجز يجب أن يشكل جزءا من الإصلاح الشامل لنظام العدل في بلدان يوغسلافيا السابقة.

Rusça

Тот факт, что Радован Станкович совершил побег и попрежнему находится на свободе, свидетельствует о том, что реформа пенитенциарной системы должна стать частью общей реформы системы правосудия в странах бывшей Югославии.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

المحكمة الدولية لمقاضاة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم جمهورية يوغسلافيا السابقة منذ عام 1991؛

Rusça

Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года;

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وفي الوقت الحاضر، ألاحظ أيضا أن تعزيز سيادة القانون في يوغسلافيا السابقة أمر ضروري أيضا لأسباب تتصل بإستراتيجية المحكمة لانجاز المحاكمات.

Rusça

Я хотел бы также отметить, что в настоящее время верховенство права в бывшей Югославии необходимо укреплять и в силу причин, связанных со стратегией завершения работы Трибунала.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

تسلم المحكمة بما لبرنامج التوعية من أهمية حيوية في نشر المعلومات المتعلقة بدورها في إحلال سيادة القانون والقضاء على أجواء الإفلات من العقاب السائدة في يوغسلافيا السابقة.

Rusça

Трибунал признает ту чрезвычайно важную роль, которую играет программа по связям с общественностью в распространении информации о роли Трибунала в деле обеспечения верховенства закона и ликвидации атмосферы безнаказанности, характерной для бывшей Югославии.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam