Şunu aradınız:: الاراضي (Arapça - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Esperanto

Bilgi

Arabic

الاراضي

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Esperanto

Bilgi

Arapça

ويمد يده على الاراضي وارض مصر لا تنجو.

Esperanto

kaj li etendos sian manon kontraux diversajn landojn; ankaux la lando egipta ne savigxos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وكان مخرج خيل سليمان من مصر ومن جميع الاراضي.

Esperanto

cxevalojn oni venigadis al salomono el egiptujo kaj el cxiuj landoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

مسافه خمسه ايام انتظر انها عبر الاراضي الملوثه

Esperanto

atentu, tra la tre poluitaj terenoj

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

واشتت المصريين بين الامم واذريهم في الاراضي.

Esperanto

kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn, kaj mi dispelos ilin en diversajn landojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وخرج اسم داود الى جميع الاراضي وجعل الرب هيبته على جميع الامم

Esperanto

kaj la nomo de david farigxis fama en cxiuj landoj; kaj la eternulo faris lin timata de cxiuj nacioj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وابددك بين الامم واذريك في الاراضي وازيل نجاستك منك.

Esperanto

kaj mi disjxetos vin inter la naciojn, kaj mi dispelos vin en diversajn landojn, kaj mi tute deprenos de vi vian malpurecon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

انك قد سمعت ما فعل ملوك اشور بجميع الاراضي لاهلاكها وهل تنجو انت.

Esperanto

vi auxdis ja, kion faris la regxoj de asirio al cxiuj landoj, ruinigante ilin; cxu vi do savigxos?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لكنهم يكونون له عبيدا ويعلمون خدمتي وخدمة ممالك الاراضي.

Esperanto

tamen ili estos liaj subuloj, por ke ili eksciu, kio estas servado al mi kaj servado al teraj regnoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فتقفر في وسط الاراضي المقفرة وتكون مدنها في وسط المدن الخربة.

Esperanto

kaj gxi dezertigxos kiel la aliaj dezertaj landoj, kaj gxiaj urboj estos inter la aliaj ruinigitaj urboj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

من من كل آلهة هذه الاراضي انقذ ارضهم من يدي حتى ينقذ الرب اورشليم من يدي.

Esperanto

kiu el cxiuj dioj de tiuj landoj savis sian landon el miaj manoj, ke la eternulo savu jerusalemon el miaj manoj?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

هكذا قال السيد الرب. هذه اورشليم في وسط الشعوب قد اقمتها وحواليها الاراضي.

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen estas jerusalem; mi starigis gxin meze de la nacioj, kaj cxirkaux gxi estas diversaj landoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وانا اجمع بقية غنمي من جميع الاراضي التي طردتها اليها واردها الى مرابضها فتثمر وتكثر.

Esperanto

sed mi kolektos la restajxon de miaj sxafoj el cxiuj landoj, kien mi dispelis ilin, kaj mi revenigos ilin sur ilian pasxtejon; kaj ili donos fruktojn kaj multigxos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

والآن قد دفعت كل هذه الاراضي ليد نبوخذناصّر ملك بابل عبدي واعطيته ايضا حيوان الحقل ليخدمه.

Esperanto

kaj nun mi transdonas cxiujn tiujn landojn en la manon de mia servanto nebukadnecar, regxo de babel, kaj ecx la bestojn de la kampo mi transdonas al li, por ke ili servu al li.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاحتملتهم سنين كثيرة واشهدت عليهم بروحك عن يد انبيائك فلم يصغوا فدفعتهم ليد شعوب الاراضي.

Esperanto

vi atendis por ili dum multe da jaroj, vi admonadis ilin kun via spirito per viaj profetoj; sed ili ne atentis; tial vi transdonis ilin en la manojn de la popoloj alilandaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

برائحة سروركم ارضى عنكم حين اخرجكم من بين الشعوب واجمعكم من الاراضي التي تفرقتم فيها واتقدس فيكم امام عيون الامم

Esperanto

mi akceptos vin favore cxe la agrabla odorajxo, kiam mi elkondukos vin el inter la popoloj, kaj kolektos vin el la landoj, kien vi estis disjxetitaj; kaj mi sanktigxos per vi antaux la okuloj de la nacioj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

أما تعلمون ما فعلته انا وآبائي بجميع شعوب الاراضي. فهل قدرت آلهة امم الاراضي ان تنقذ ارضها من يدي.

Esperanto

cxu vi ne scias, kion mi kaj miaj patroj faris al cxiuj popoloj de la landoj? cxu la dioj de la nacioj de la landoj povis savi ilian landon el mia mano?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ففي وقت النهاية يحاربه ملك الجنوب فيثور عليه ملك الشمال بمركبات وبفرسان وبسفن كثيرة ويدخل الاراضي ويجرف ويطمو.

Esperanto

fine ekbatalos kontraux li la suda regxo, kaj jxetos sin sur lin la norda regxo kun cxaroj, rajdistoj, kaj multe da sxipoj, atakos la regionojn, inundos, kaj trairos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

بل حيّ هو الرب الذي اصعد بني اسرائيل من ارض الشمال ومن جميع الاراضي التي طردهم اليها. فارجعهم الى ارضهم التي اعطيت آباءهم اياها

Esperanto

sed:vivas la eternulo, kiu elkondukis la izraelidojn el la lando norda, kaj el cxiuj landoj, kien li dispelis ilin; cxar mi revenigos ilin en ilian landon, kiun mi donis al iliaj patroj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

أما طردتم كهنة الرب بني هرون واللاويين وعملتم لانفسكم كهنة كشعوب الاراضي كل من أتى ليملأ يده بثور ابن بقر وسبعة كباش صار كاهنا للذين ليسوا آلهة.

Esperanto

vi elpusxis ja la pastrojn de la eternulo, la aaronidojn kaj levidojn, kaj vi faris al vi pastrojn kiel la popoloj de la aliaj landoj; cxiu, kiu venas por sia konsekrado kun bovo kaj kun sep sxafoj, farigxas pastro por la nedioj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

التي اوصيت بها عن يد عبيدك الانبياء قائلا ان الارض التي تدخلون لتمتلكوها هي ارض متنجسة بنجاسة شعوب الاراضي برجاساتهم التي ملأوها بها من جهة الى جهة بنجاستهم.

Esperanto

kiujn vi ordonis per viaj servantoj, la profetoj, dirante:la lando, en kiun vi venas por ekposedi gxin, estas lando malpura pro la malpureco de la popoloj alilandaj, pro iliaj abomenindajxoj, per kiuj ili plenigis gxin de rando al rando en sia malpureco;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,235,331 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam