Şunu aradınız:: الجلجال (Arapça - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Esperanto

Bilgi

Arabic

الجلجال

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Esperanto

Bilgi

Arapça

فأتى اليهم يشوع بغتة. صعد الليل كله من الجلجال.

Esperanto

kaj josuo venis al ili neatendite; la tutan nokton li iris el gilgal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ثم رجع يشوع وجميع اسرائيل معه الى المحلّة الى الجلجال

Esperanto

kaj josuo kune kun la tuta izrael revenis en la tendaron, en gilgalon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ثم رجع يشوع وجميع اسرائيل معه الى المحلّة في الجلجال.

Esperanto

kaj josuo kune kun la tuta izrael revenis en la tendaron cxe gilgal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ملك دور في مرتفعات دور واحد. ملك جوييم في الجلجال واحد.

Esperanto

la regxo de dor en nafot-dor, unu; la regxo de la popoloj en gilgal, unu;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فصعد يشوع من الجلجال هو وجميع رجال الحرب معه وكل جبابرة البأس

Esperanto

kaj josuo eliris el gilgal, li kaj la tuta militistaro kun li, kaj cxiuj militotauxguloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فمكث سبعة ايام حسب ميعاد صموئيل ولم يات صموئيل الى الجلجال والشعب تفرق عنه.

Esperanto

kaj li atendis sep tagojn gxis la templimo, kiun difinis samuel, sed samuel ne venis en gilgalon; kaj la popolo komencis disigxi de li.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ومن بيت الجلجال ومن حقول جبع وعزموت لان المغنين بنوا لانفسهم ضياعا حول اورشليم.

Esperanto

el bet-gilgal, de la kampoj de geba kaj azmavet; cxar la kantistoj konstruis al si vilagxojn en la cxirkauxajxo de jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاخذ الشعب من الغنيمة غنما وبقرا اوائل الحرام لاجل الذبح للرب الهك في الجلجال.

Esperanto

kaj la popolo prenis el la militakirajxo sxafojn kaj bovojn, la plej bonan el la kondamnitajxo, por bucxoferi al la eternulo, via dio, en gilgal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وقال الرب ليشوع اليوم قد دحرجت عنكم عار مصر. فدعي اسم ذلك المكان الجلجال الى هذا اليوم

Esperanto

kaj la eternulo diris al josuo:hodiaux mi derulis de vi la hontindajxon de egiptujo. kaj tiu loko ricevis la nomon gilgal gxis hodiaux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فرجع الملك وأتى الى الاردن وأتى يهوذا الى الجلجال سائرا لملاقاة الملك ليعبّر الملك الاردن.

Esperanto

kaj la regxo revenis; li venis al jordan; kaj la viroj de jehuda venis en gilgalon, por iri renkonte al la regxo, por akompani la regxon trans jordanon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فحلّ بنو اسرائيل في الجلجال وعملوا الفصح في اليوم الرابع عشر من الشهر مساء في عربات اريحا.

Esperanto

kaj la izraelidoj staris tendare en gilgal, kaj faris la paskon en la dek-kvara tago de la monato vespere sur la stepo de jerihxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

اما هما في عبر الاردن وراء طريق غروب الشمس في ارض الكنعانيين الساكنين في العربة مقابل الجلجال بجانب بلوطات مورة.

Esperanto

ili estas transe de jordan, malantaux la vojo al la okcidento, en la lando de la kanaanidoj, kiuj logxas en la stepo, kontraux gilgal, apud la kverko more.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ان كنت انت زانيا يا اسرائيل فلا يأثم يهوذا. ولا تأتوا الى الجلجال ولا تصعدوا الى بيت آون ولا تحلفوا حيّ هو الرب.

Esperanto

se malcxastas vi, ho izrael, tiam almenaux jehuda ne kulpigxu; ne iru en gilgalon, ne iru en bet-avenon, kaj ne jxuru:kiel vivas la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فبكر صموئيل للقاء شاول صباحا. فأخبر صموئيل وقيل له قد جاء شاول الى الكرمل وهوذا قد نصب لنفسه نصبا ودار وعبر ونزل الى الجلجال.

Esperanto

kaj samuel levigxis frue matene, por iri renkonte al saul. oni raportis al samuel, ke saul venis al karmel, ke li tie starigis al si monumenton kaj poste turnis sin kaj foriris kaj venis en gilgalon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فتقدم بنو يهوذا الى يشوع في الجلجال وقال له كالب بن يفنّة القنزي. انت تعلم الكلام الذي كلم به الرب موسى رجل الله من جهتي ومن جهتك في قادش برنيع.

Esperanto

kaj aliris la idoj de jehuda al josuo en gilgal, kaj diris al li kaleb, filo de jefune, kenizido:vi scias tion, kion la eternulo diris al moseo, la homo de dio, pri mi kaj pri vi en kadesx-barnea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فارسل اهل جبعون الى يشوع الى المحلّة في الجلجال يقولون لا ترخ يديك عن عبيدك. اصعد الينا عاجلا وخلصنا واعنّا لانه قد اجتمع علينا جميع ملوك الاموريين الساكنين في الجبل.

Esperanto

tiam la logxantoj de gibeon sendis al josuo en la tendaron cxe gilgal, por diri:ne forprenu viajn manojn de viaj sklavoj; venu al ni rapide kaj savu nin kaj helpu nin, cxar kolektigxis kontraux ni cxiuj regxoj de la amoridoj, kiuj logxas sur la monto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وكان يذهب من سنة الى سنة ويدور في بيت ايل والجلجال والمصفاة ويقضي لاسرائيل في جميع هذه المواضع.

Esperanto

kaj li iradis cxiujare cxirkauxe en bet-elon, gilgalon, kaj micpan, kaj jugxadis izraelon en cxiuj tiuj lokoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,031,707,307 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam