İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
والقمر والشمس
♫ jen sun' jen luno helas, jen steloj — kaj sonoroj, ♫
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
الشمس والقمر يظلمان والنجوم تحجز لمعانها.
la suno kaj la luno senlumigxos, kaj la steloj perdos sian brilon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الشمس والقمر وقفا في بروجهما لنور سهامك الطائرة للمعان برق مجدك.
la suno kaj la luno haltis sur sia loko; kun brilo iras viaj sagoj, kun fulmo viaj lancoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قبلما تظلم الشمس والنور والقمر والنجوم وترجع السحب بعد المطر.
dum ne mallumigxis la suno, la lumo, la luno, kaj la steloj, kaj ne revenis nuboj post la pluvo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
تتحول الشمس الى ظلمة والقمر الى دم قبل ان يجيء يوم الرب العظيم المخوف.
la suno farigxos malluma, kaj la luno farigxos sanga, antaux ol venos la granda kaj timinda tago de la eternulo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وعند اطفائي اياك احجب السموات واظلم نجومها واغشي الشمس بسحاب والقمر لا يضيء ضؤه.
kiam vi estingigxos, mi kovros la cxielon kaj senlumigos gxiajn stelojn, la sunon mi kovros per nubo, kaj la luno ne havos sian lumon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فان نجوم السموات وجبابرتها لا تبرز نورها. تظلم الشمس عند طلوعها والقمر لا يلمع بضوءه.
la steloj de la cxielo kaj gxiaj stelfiguroj ne donas sian lumon, la suno mallumigxis levigxante, kaj la luno ne briligos sian lumon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ونظرت لما فتح الختم السادس واذا زلزلة عظيمة حدثت والشمس صارت سوداء كمسح من شعر والقمر صار كالدم
kaj mi rigardis, kiam li malfermis la sesan sigelon, kaj farigxis granda tertremo; kaj la suno farigxis nigra kiel sakajxo el haroj, kaj la tuta luno farigxis kiel sango;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وتكون علامات في الشمس والقمر والنجوم. وعلى الارض كرب امم بحيرة. البحر والامواج تضج.
kaj estos signoj en la suno kaj la luno kaj la steloj, kaj sur la tero mizero de nacioj, konsternitaj de la mugxado de la maro kaj la ondegoj;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ثم حلم ايضا حلما آخر وقصّه على اخوته. فقال اني قد حلمت حلما ايضا واذا الشمس والقمر واحد عشر كوكبا ساجدة لي.
kaj li songxis ankoraux alian songxon kaj rakontis gxin al siaj fratoj, kaj diris: mi songxis ankoraux unu songxon: jen la suno kaj la luno kaj dek unu steloj klinigxas antaux mi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولئلا ترفع عينيك الى السماء وتنظر الشمس والقمر والنجوم كل جند السماء التي قسمها الرب الهك لجميع الشعوب التي تحت كل السماء فتغترّ وتسجد لها وتعبدها.
kaj, levinte viajn okulojn al la cxielo kaj vidinte la sunon kaj la lunon kaj la stelojn kaj la tutan armeon de la cxielo, ne forlogigxu, kaj ne adorklinigxu antaux ili kaj ne servu ilin, kiujn la eternulo, via dio, destinis por cxiuj popoloj sub la tuta cxielo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: