Şunu aradınız:: اليبوسيين (Arapça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

French

Bilgi

Arabic

اليبوسيين

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Fransızca

Bilgi

Arapça

وقال داود ان الذي يضرب اليبوسيين اولا يكون راسا وقائدا. فصعد اولا يوآب ابن صروية فصار راسا.

Fransızca

david avait dit: quiconque battra le premier les jébusiens sera chef et prince. joab, fils de tseruja, monta le premier, et il devint chef.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وبنو بنيامين لم يطردوا اليبوسيين سكان اورشليم فسكن اليبوسيون مع بني بنيامين في اورشليم الى هذا اليوم

Fransızca

les fils de benjamin ne chassèrent point les jébusiens qui habitaient à jérusalem; et les jébusiens ont habité jusqu`à ce jour dans jérusalem avec les fils de benjamin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وفيما هم عند يبوس والنهار قد انحدر جدا قال الغلام لسيده تعال نميل الى مدينة اليبوسيين هذه ونبيت فيها.

Fransızca

lorsqu`ils furent près de jebus, le jour avait beaucoup baissé. le serviteur dit alors à son maître: allons, dirigeons-nous vers cette ville des jébusiens, et nous y passerons la nuit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ونزل التخم الى طرف الجبل الذي مقابل وادي ابن هنوم الذي في وادي الرفائيين شمالا ونزل الى وادي هنوم الى جانب اليبوسيين من الجنوب ونزل الى عين روجل

Fransızca

elle descendait à l`extrémité de la montagne qui est vis-à-vis de la vallée de ben hinnom, dans la vallée des rephaïm au nord. elle descendait par la vallée de hinnom, sur le côté méridional des jébusiens, jusqu`à en roguel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وذهب الملك ورجاله الى اورشليم الى اليبوسيين سكان الارض. فكلموا داود قائلين لا تدخل الى هنا ما لم تنزع العميان والعرج. اي لا يدخل داود الى هنا.

Fransızca

le roi marcha avec ses gens sur jérusalem contre les jébusiens, habitants du pays. ils dirent à david: tu n`entreras point ici, car les aveugles mêmes et les boiteux te repousseront! ce qui voulait dire: david n`entrera point ici.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

يبوسيون

Fransızca

jébuséens

Son Güncelleme: 2015-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,781,077,716 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam