İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
تي لمكافحته:
charge de maladie :
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
لا توجد طرق أخرى لمكافحته
il n'y a plus de moyens pour le battre.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
وستستفيد جميعها من وجود استراتيجية لمكافحته.
tous ont intérêt à ce qu'une stratégie de lutte contre ce fléau soit adoptée.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
واليوم نحصل على أداة قانونية قيّمة لمكافحته.
aujourd'hui, nous acquérons un instrument précieux pour le combattre.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
إنّهن لسنَ قويات كفاية لمكافحته، نحن بلى
elles sont pas assez fortes. nous, si.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
وتقع على عاتق كل برلماني مسؤولية العمل لمكافحته.
il appartient à chaque parlementaire de lutter contre ce fléau.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وبالنسبة لبلد كبلدنا، لا تزال أمامنا فرصة لمكافحته.
les pays comme les nôtres ont encore le temps d'agir.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
زاي- شفافية الميزانية، والفساد والأدوات القانونية لمكافحته
g. transparence budgétaire, corruption et instruments juridiques
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
إن خطر الإرهاب يهدد العالم أجمع مما يوجب تضافر الجهود لمكافحته.
le terrorisme menace le monde entier. il est impératif que nous engagions une action collective pour le combattre.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
إنه تهديد عالمي يستلزم القيام باستجابة منسقة ومتضافرة لمكافحته.
c'est une menace mondiale qu'il faut combattre par une action mondiale coordonnée et concertée.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
)د( منع غسل اﻷموال والمعاقبة عليه واتخاذ تدابير لمكافحته؛
d) prévention, sanction et répression du blanchiment des capitaux;
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
أولا - خلفية تاريخية عن حركة الإرهاب في بيرو والاجراءات التي اتخذت لمكافحته
i. le mouvement terroriste au pÉrou et sa rÉpression
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
39- والتمييز غير مقبول، وتوجد تدابير وقائية وتنفيذية لمكافحته.
39. la discrimination n'est pas tolérée et des mesures (préventives et répressives) sont mises en œuvre pour la combattre.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- إدانته لجميع أشكال الإرهاب وتنسيق وبذل الجهود الدولية الجماعية لمكافحته.
:: il condamne toutes les formes de terrorisme et préconise le déploiement d'efforts concertés en vue de le combattre;
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
45- أمّا بخصوص مسألة الفساد، فقد أنشأت الحكومة لجنة مستقلة لمكافحته.
45. sur la question de la corruption, le gouvernement avait mis sur pied une commission anticorruption autonome.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- إدانته لجميع أشكال الإرهاب، تنسيق وبذل الجهود الدولية الجماعية لمكافحته.
- le liban condamne toutes les formes de terrorisme et est favorable au déploiement d'efforts coordonnés, concertés et conjoints pour le combattre;
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- إدانته لجميع أشكال الإرهاب، مع تنسيق وبذل الجهود الدولية الجماعية لمكافحته.
- le liban condamne toutes les formes de terrorisme et appelle à la coordination et à l'action internationale concertée pour le combattre;
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20- ينبغي وضع نموذج كمي متكامل بوصفه طريقة لتقييم آثار التصحر وتنفيذ تدابير لمكافحته.
20. un modèle quantitatif intégré devrait être élaboré pour servir de méthode à la conduite de l'évaluation des effets de la désertification et à la mise en œuvre de mesures de lutte contre la désertification.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
54- واعتبر عدّة متكلّمين الاختطاف مشكلة خطيرة جدا وسلّطوا الضوء على مختلف المبادرات المعتمدة لمكافحته.
54. plusieurs intervenants ont fait observer que les enlèvements posaient un très grave problème et mis en lumière diverses initiatives adoptées pour combattre ce phénomène.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: الاعتراف الرسمي بوجود العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب، والإعراب عن الإرادة السياسية لمكافحته؛
de reconnaître officiellement l'existence du racisme, de la discrimination raciale et de la xénophobie et de manifester la volonté politique de lutter contre ces tendances.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: